Starke und gemischte Verben im Deutschen (unregelmäßige Verben)

Möchtest du direkt zu den Übungen? Klick hier.

Liste der unregelmäßigen Verben im Deutschen

In der deutschen Sprache gibt es schwache, starke und gemischte Verben. Während die schwachen Verben regelmäßig konjugiert werden, sind die starken und gemischten Verben unregelmäßig.

In der folgenden Übersicht kannst du die unregelmäßigen Formen nachschlagen. Sie sind wichtig zur Bildung der Zeitform Präteritum (2. Spalte – Präteritum) sowie der Zeiten Perfekt, Plusquamperfekt und Futur II (3. Spalte Partizip II). Einige Verben sind sogar im Präsens unregelmäßig, hier ändert sich (meist in der 2. und 3. Person Singular) der Stammvokal.

Um ein bestimmtes Verb in allen Formen zu konjugieren, nutze einfach den Lingolia-Konjugator.

Infinitiv Präteritum Partizip II Vokalwechsel im Präsens
backen* buk/backte gebacken a → ä
befehlen befahl befohlen e → ie
beginnen begann begonnen
beißen biss gebissen
bergen barg geborgen e → i
bersten barst geborsten
bewegen* bewog/bewegte bewogen/bewegt
biegen bog gebogen
bieten bot geboten
binden band gebunden
bitten bat gebeten
blasen blies geblasen a → ä
bleiben blieb geblieben
braten briet gebraten a → ä
brechen brach gebrochen e → i
brennen brannte gebrannt
bringen brachte gebracht
denken dachte gedacht
dreschen drosch gedroschen e → i
dringen drang gedrungen
dürfen durfte gedurft ü → a (alle Formen Singular)
empfehlen empfahl empfohlen e → ie
erklimmen* erklomm/erklimmte erklommen/erklimmt
erlöschen erlosch erloschen
erschrecken* erschreckte/erschrak erschreckt/erschrocken e → i, auch regelmäßig
essen gegessen e → i
erwägen erwog erwogen
fahren fuhr gefahren a → ä
fallen fiel gefallen a → ä
fangen fing gefangen a → ä
fechten focht gefochten e → i
finden fand gefunden
fliegen flog geflogen
fliehen floh geflohen
fließen floss geflossen
fressen fraß gefressen e → i
frieren fror gefroren
gären gor gegoren
gebären* gebar/gebärte geboren ä → ie, auch regelmäßig
geben gab gegeben e → i
gedeihen gedieh gediehen
gehen ging gegangen
gelingen gelang gelungen
gelten galt gegolten e → i
genesen genas genesen
genießen genoss genossen
geschehen geschah geschehen e → ie
gewinnen gewann gewonnen
gießen goss gegossen
gleichen glich geglichen
gleiten glitt geglitten
graben grub gegraben a → ä
greifen griff gegriffen
haben hatte gehabt
halten hielt gehalten a → ä
hängen hing gehangen
hauen haute gehauen
heben hob gehoben
heißen hieß geheißen
helfen half geholfen e → i
kennen kannte gekannt
klingen klang geklungen
kneifen kniff gekniffen
kommen kam gekommen
können konnte gekonnt ö → a (alle Formen Singular)
kriechen kroch gekrochen
laden lud geladen a → ä
lassen ließ gelassen a → ä
laufen lief gelaufen a → ä
leiden litt gelitten
leihen lieh geliehen
lesen las gelesen e → ie
liegen lag gelegen
lügen log gelogen
meiden mied gemieden
melken molk gemolken
messen maß gemessen e → i
misslingen misslang misslungen
mögen mochte gemocht ö → a (alle Formen Singular)
müssen musste gemusst ü → u (alle Formen Singular)
nehmen nahm genommen e → i
nennen nannte genannt
pfeifen pfiff gepfiffen
preisen pries gepriesen
quellen quoll gequollen e → i
raten riet geraten a → ä
reiben rieb gerieben
reißen riss gerissen
reiten ritt geritten
rennen rannte gerannt
riechen roch gerochen
ringen rang gerungen
rinnen rann geronnen
rufen rief gerufen
saufen soff gesoffen a → ä
saugen* sog/saugte gesogen/gesaugt
schaffen* schuf/schaffte geschaffen/geschafft
scheiden schied geschieden
scheinen schien geschienen
schelten schalt gescholten e → i
scheren schor geschoren
schieben schob geschoben
schießen schoss geschossen
schinden schindete geschunden
schlafen schlief geschlafen a → ä
schlagen schlug geschlagen a → ä
schleichen schlich geschlichen
schleifen schliff geschliffen
schließen schloss geschlossen
schlingen schlang geschlungen
schmeißen schmiss geschmissen
schmelzen schmolz geschmolzen e → i
schneiden schnitt geschnitten
schreiben schrieb geschrieben
schreien schrie geschrien
schreiten schritt geschritten
schweigen schwieg geschwiegen
schwellen schwoll geschwollen e → i
schwimmen schwamm geschwommen
schwinden schwand geschwunden
schwingen schwang geschwungen
schwören schwor geschworen
sehen sah gesehen e → ie
sein war gewesen unregelmäßig (ich bin, du bist, …)
senden* sandte/sendete gesandt/gesendet
singen sang gesungen
sinken sank gesunken
sinnen sann gesonnen
sitzen saß gesessen
sollen sollte gesollt
speien spie gespien
spinnen spann gesponnen
sprechen sprach gesprochen e → i
sprießen spross gesprossen
springen sprang gesprungen
stechen stach gestochen e → i
stehen stand gestanden
stehlen stahl gestohlen e → ie
steigen stieg gestiegen
sterben starb gestorben e → i
stinken stank gestunken
stoßen stieß gestoßen o → ö
streichen strich gestrichen
streiten stritt gestritten
tragen trug getragen a → ä
treffen traf getroffen e → i
treiben trieb getrieben
treten trat getreten e → i (+tt); du trittst
trinken trank getrunken
trügen trog getrogen
tun tat getan
verderben verdarb verdorben e → i
vergessen vergaß vergessen e → i
verlieren verlor verloren
verzeihen verzieh verziehen
wachsen wuchs gewachsen a → ä
waschen wusch gewaschen a → ä
weichen wich gewichen
weisen wies gewiesen
wenden* wandte/wendete gewandt/gewendet
werben warb geworben e → i
werden wurde geworden e → i; unregelmäßig: du wirst
werfen warf geworfen e → i
wiegen wog gewogen
winden wand gewunden
wissen wusste gewusst i → ei (alle Formen Singular)
wollen wollte gewollt o → i (alle Formen Singular)
wringen wrang gewrungen
ziehen zog gezogen
zwingen zwang gezwungen

* Verb gibt es auch in der regelmäßigen Form, manchmal aber mit anderer Bedeutung (siehe folgende Übersicht)

Verben mit regelmäßiger und unregelmäßiger Form

Manche Verben haben sowohl eine regelmäßige als auch eine unregelmäßige Form. Manchmal bleibt die Bedeutung gleich, in einigen Fällen ändert sich aber je nach Konjugation auch die Bedeutung des Verbs. In der oberen Tabelle sind diese Verben mit einem Sternchen* gekennzeichnet.

Verb Bedeutung regelmäßig unregelmäßig
backen

etwas im Ofen zubereiten Meine Oma backte jeden Sonntag einen Apfelkuchen.
nicht: Sie hat gebackt.

Meine Oma buk jeden Sonntag einen Apfelkuchen.
Sie hat jeden Sonntag einen Kuchen gebacken.

bewegen räumliche oder körperliche Bewegung

Wir bewegten uns im Kreis.
In den Bergen haben wir uns viel bewegt.
sich verhalten, benehmen Er hat sich zwischen den Prominenten ganz natürlich bewegt.
innerlich/emotional berühren Seine Rede hat mich sehr bewegt.
beeinflussen, Grund/Motiv für etwas sein Seine Rede bewog mich, meine Meinung zu ändern.
Was hat dich zum Umdenken bewogen?
erklimmen nach oben klettern, hinaufsteigen Hillary und Norgay waren die Ersten, die den Gipfel des Mount Everest erklimmten. Hillary und Norgay waren die Ersten, die den Gipfel des Mount Everest erklommen.
erschrecken in Schrecken versetzen (transitiv) Peter erschreckt seine Schwester.
Peter erschreckte seine Schwester.
Peter hat seien Schwester erschreckt.
in Schrecken geraten (intransitiv) Maria erschrickt wenn es donnert.
Maria erschrak, als es donnerte.
Maria ist erschrocken, als es donnerte.
gebären auf die Welt bringen Meine Schwester gebärt ihr erstes Kind. Meine Schwester gebiert ihr erstes Kind.
saugen

etwas in sich aufnehmen, mit dem Mund, den Lippen etc. an etwas ziehen

Der Elefant saugte das Wasser mit seinem Rüssel auf.
Der Putzerfisch hat sich mit dem Maul am Hai festgesaugt.
Die Wurzeln der Pflanzen saugten den Regen auf.

Der Elefant sog das Wasser mit seinem Rüssel auf.
Der Putzerfisch hat sich mit dem Maul am Hai festgesogen.
Die Wurzeln der Pflanzen sogen den Regen auf.
etwas mit einem technischen Gerät, z. B. Staubsauger, reinigen, entfernen Letzte Woche saugte mein Sohn das Wohnzimmer.
Er hat die Krümel vom Sofa gesaugt.
schaffen

etwas bewerkstelligen, können, vollenden Sie schaffte es beim ersten Versuch.
Sie hat es rechtzeitig geschafft.
erschaffen, kreieren Sie schufen neue Arbeitsplätze.
Sie haben ein Kunstwerk geschaffen.
senden schicken Ich sendete den Brief per Post.
Niko hat mir einen Blumenstrauß gesendet.
Ich sandte den Brief per Post.
Niko hat mir einen Blumenstrauß gesandt.

ausstrahlen (Technik) Er sendete einen Hilferuf per Radio.
Das Programm wurde einen Tag später gesendet.
nur schweizerisch:
Er sandte einen Hilferuf per Radio.
Das Programm wurde einen Tag später gesandt.
wenden
auf die andere Seite drehen,
umdrehen
Er wendete das Gemüse in der Pfanne.
Das Blatt hat sich gewendet.
in die entgegengesetzte Richtung bringen

Das Fahrzeug wendete und fuhr in die andere Richtung weiter.
Der Bus hat am Ende der Strecke gewendet.

sich an jemanden richten Die Rednerin wendete sich ans Publikum.
Sophia hat sich an ihren Arzt gewendet.
Die Rednerin wandte sich ans Publikum.
Sophia hat sich an ihren Arzt gewandt.
sich drehen, die Richtung ändern Philipp wendete den Kopf zum Fenster.
Kevin hat sich zum Gehen gewendet.
Philipp wandte den Kopf zum Fenster.
Kevin hat sich zum Gehen gewandt.