Lippe, Wimper, Zahn, Zunge
Lippe
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
jemandem an den Lippen hängenhang on someone’s lips |
listen to someone eagerly/attentively, hang on somebody’s every word |
Die KInder hingen ihrem Großvater an den Lippen, wenn er ihnen Geschichten aus seiner Jugend erzählte.The children hang on their grandfather’s every word when he tells them stories from his youth. |
etwas nicht über die Lippen bringennot bring something over the lips | not trust yourself to say something, unable to bring yourself to say something | Er brachte es nicht über die Lippen, sie zu bitten, mit ihm auszugehen. He coudln’t bring himself to ask her out. |
Wimper
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
ohne mit der Wimper zu zuckenwithout batting an eyelash | to not show feelings (fear, pain, regret...), a stiff upper lip/with out batting an eyelid | Er ertrug den Schmerz ohne mit der Wimper zu zucken.He endured the pain with a stiff upper lip. |
mit den Wimpern klimpernjingle with the eyelashes |
with a certain look women hope that men will do them a favour, flutter your eyelashes |
Vater zur Tochter: „Du musst nicht mit den Wimpern klimpern, mein liebes Fräulein! Das wirkt bei mir nicht! Ich werde dich nicht schon wieder zur Disko fahren.“A father to his daughter “don’t flutter your eyelashes young lady! That doesn’t work with me! I’m not going to drive you to the disco again.” |
Zahn
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
der Zahn der Zeitthe tooth of time |
destructive power of time, the ravages of time |
Die alte Burg ist dem Zahn der Zeit zum Opfer gefallen – heute sind nur noch die Ruinen übrig.The old fortress is victim to the ravages of time – today there are only ruins left. |
die Zähne zusammenbeißenbite the teeth together |
show a lot of self control to withstand something, grit your teeth |
Der Sportler hatte große Schmerzen im Knie. Aber er biss die Zähne zusammen und nahm trotzdem am Wettkampf teil.The sportsman had a lot of pain in his knee. But he grit his teeth and continued the competition. |
Zunge
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
das liegt mir auf der Zungethat lies on my tongue |
not able to remember something although you know it, on the tip of your tongue |
Sein Name liegt mir auf der Zunge, aber ich komm nicht drauf.His name was on the tip of my tongue but I couldn’t remember it. |
seine Zunge hütenkeep your tongue | be careful what you say, hold your tongue | Du solltest nicht immer gleich sagen, was du denkst. Hüte deine Zunge!You shouldn’t always say what you think straight away. Hold your tongue! |