Las preposiciones modales en alemán

¿Qué son las preposiciones modales?

Las preposiciones modales (Modale Präpositionen o Präpositionen der Art und Weise, en alemán) indican la manera en la que se hace o está hecho algo. Algunas preposiciones modales en alemán son mit (mit dem Buscon el autobús), aus (aus Filzde fieltro), für (für michpara mí), ohne (ohne Tieresin animales). Responden a las preguntas: Wie?¿cómo?, Woraus?¿de dónde?, Wofür?¿para qué?

A continuación te explicamos cuáles son las preposiciones modales en alemán y cómo usarlas correctamente. Practica lo que has aprendido en la sección de ejercicios.

Den Kindern zuliebe sind wir gestern in den Zirkus gegangen. Die Karten habe ich von einer Bekannten bekommen.

Die Clowns tragen Kleidung in knalligen Farben. Ein Clown fährt Einrad und jongliert mit Bällen. Der Clown mit den blauen Haaren formt Figuren aus Luftballons. Die nächste Figur ist für mich.

Las principales preposiciones modales

Las preposiciones modales pueden expresar:

  • manera o medio: Wie?¿cómo?
  • características: Woraus?¿de qué?
  • destinatario: Für wen?¿para quién?
  • cantidades en números: Wofür?/Wie viel?¿cuántos?
  • contradicción a una expectativa/consejo/rumor: Welcher Meinung zum Trotz?¿a pesar de qué?

Estas son las preposiciones modales más comunes en alemán clasificadas según el caso que rigen. Consulta qué más preposiciones modales hay en nuestra lista de preposiciones en alemán.

Preposiciones modales + acusativo

Las preposiciones modales siguientes rigen el acusativo.

Preposición Significado Ejemplo
auf la manera (Wie?) Die Clowns begrüßen das Publikum auf eine sehr lustige Art.Los payasos saludan al público de una forma muy divertida.
en (un idioma concreto*) (Wie?) Sie sprechen auf Englisch mit den Leuten.Hablan en inglés con la gente.
bis auf
todo/s incluido lo siguiente Die Vorstellung war bis auf den letzten Platz ausverkauft.Se ha agotado hasta la última entrada del espectáculo.
todo/s menos lo siguiente Bis auf meinen Mann waren alle begeistert von der Vorstellung.Todos, menos mi marido, estaban sorprendidos con el espectáculo.
für para (destinatario) (Für wen?) Diese Luftballon-Figur ist für mich.Esta figura de globo es para mí.
por (valor) (Wofür?) Wir haben die Karten für nur 10 Euro bekommen.Hemos conseguidos las entradas por solo 10 €.
para ser… (Wofür?) Für diese Tageszeit sind viele Leute in den Zirkus gekommen.Para ser este momento del día, ha venido mucha gente al circo.
paso a paso (con dos sustantivos iguales) Am Einlass geht es Schritt für Schritt vorwärts.En la entrada se avanza paso a paso.
ohne sin (Wie?)
Es ist ein Zirkus ohne wilde Tiere – das gefällt mir sehr.Es un circo sin animales, eso me gusta mucho.
um por unos (valor aproximado) (Wie viel?)
= etwa/circa/ungefähr
Normalerweise kosten die Eintrittskarten um die 20 Euro.Normalmente, las entradas cuestan 20 €.

*Idiomas – auf/in?

Para expresar el idioma empleado se usa la preposición auf.

Ejemplo:
Die Clowns sprechen auf Englisch mit dem Publikum.Los payasos hablan en inglés con el público.

Si un idioma va acompañado de un adjetivo, se usa con la preposición in.

Ejemplo:
Der Zirkusdirektor macht seine Ansagen in gutem Deutsch.El maestro de ceremonias del circo hace sus intervenciones en buen alemán.

Con la palabra Sprache se usa también la preposición in.

Ejemplo:
In welcher Sprache unterhalten sich die Artisten miteinander?¿En qué idioma se comunican los artistas?

Preposiciones modales + dativo

Las preposiciones modales siguientes rigen el dativo.

Preposición Significado Ejemplo
aus de (características/material) (Woraus?) Ein Clown trägt einen Hut aus Filz.El payaso lleva un sombrero de fieltro.
Der andere Clown formt Figuren aus Luftballons.El otro payaso hace figuras con globos.
bis zu margen máximo (Wie weit/groß/…?) Die Schuhe des Clowns waren bis zu einem Meter lang.Los zapatos del payaso medían hasta un metro de largo.
in manera (Wie?)
color, tamaño, la palabra Sprache
Die Clowns tragen Kleidung in knalligen Farben.Los payasos llevan ropa de colores vivos.
Sie sprechen in einer anderen Sprache.Hablan en otros idiomas.
mit

con (Wie?)
de forma conjunta/reciprocidad
Die Clowns interagieren mit dem Publikum.Los payaos interaccionan con el público.
con (rasgos, componentes) (Womit?) Der Clown mit den blauen Haaren formt Figuren aus Luftballons.El payaso con el pelo azul hace figuras con globos.
con/en (medio) (Wie?/Womit?) Wir sind mit dem Bus zum Zirkus gefahren.Fuimos al circo en autobús.
unter circunstancia (Wie?) Mein Mann ist nur unter großem Protest mitgegangen. Er mag keine Clowns.Mi marido vino protestando mucho. No le gustan los payasos.
von

de (autor) (Von wem?) Das Zirkus-Orchester spielt Musik von internationalen Künstlern.La orquesta del circo toca música de artistas internacionales.
de parte de (Von wem?) Ich habe die Eintrittskarten von einer Bekannten bekommen.Un conocido me dio las entradas.
zu

valor con la palabra Preisprecio (Wie?/Wofür?) Wir haben die Karten zum halben Preis bekommen.Conseguimos las entradas a mitad de precio.
proporción (Wie?) Das Verhältnis von Kindern zu Erwachsenen im Publikum ist etwa 2 zu 3.La proporción de niños y adultos en el público es de 2 a 3 aproximadamente.
… zuliebe por amor a alguien (Für wen?/Wem zuliebe?)
Den Kindern zuliebe sind wir in den Zirkus gegangen.Fuimos al circo por los niños

Preposiciones modales + genitivo

Las preposiciones modales siguientes rigen el genitivo.

Preposición Significado Ejemplo
entgegen contra una expectativa/consejo/rumor
(¿a pesar de qué opinión?)
Entgegen meiner Erwartung war die Vorstellung toll.En contra de mis expectativas, el espectáculo fue estupendo.
exklusive excluyendo, sin contar con (Wie?)
= ohne/ausschließlich
Exklusive der Pause dauert eine Vorstellung 90 Minuten.Sin contar el descanso, el espectáculo dura 90 minutos.
inklusive incluyendo, contando con (Wie?)
= mit/einschließlich
Inklusive der Pause dauert eine Vorstellung etwa zwei Stunden.Contando el descanso, el espectáculo dura aproximadamente dos horas.
mithilfe con ayuda/apoyo de (Wie?) Mithilfe einer Lasershow wird eine magische Atmosphäre geschaffen.Con ayuda de un espectáculo de láser se crea una atmósfera mágica.
statt en lugar de
= anstelle
Statt wilder Tiere gibt es in diesem Zirkus eine atemberaubende Lasershow.En lugar de animales salvajes, este circo ofrece un impresionante espectáculo de láser.