La déclinaison du datif

Introduction

Le datif est le cas du complément d’objet indirect (COI). Le datif allemand correspond en général au nom introduit par à en français. On le trouve également après certains verbes et certaines prépositions.

Articles, adjectifs et noms (table de déclinaison)

Article définiArticle indéfini, kein,
article possessif (mein…)
Sans article
Masculin dem netten Vater einem netten Vater nettem Vater
Féminin der netten Mutter einer netten Mutter netter Mutter
Neutre dem netten Kind einem netten Kind nettem Kind
Pluriel den netten Eltern netten Eltern netten Eltern

Pronoms (table de déclinaison)

Pronom personnelPronom possessif (accompagnement ou remplacement du nom)
Masculin + neutreFémininPluriel
1re personne du singulier mir meinem meiner meinen
2e personne du singulier dir deinem deiner deinen
3e personne du singulier (m) ihm seinem seiner seinen
3e personne du singulier (f) ihr ihrem ihrer ihren
3e personne du singulier (n) ihm seinem seiner seinen
1re personne du pluriel uns unserem unserer unseren
2e personne du pluriel euch eurem eurer euren
3e personne du pluriel ihnen ihrem ihrer ihren

Info

Les pronoms possessifs d’accompagnement correspondent aux adjectifs possessifs français.

Emploi

Exemples de verbes suivis du datif :

antworten, zuhören, zustimmen, widersprechen, glauben, vertrauen, folgen, helfen, gratulieren, danken, gehorchen, verzeihen, gehören, gefallen, leidtun, wehtunliegen, sitzen, stehen

Voir également : Génitif, datif ou accusatif?

Les prépositions qui sont toujours suivies du datif sont :

aus, aus … heraus, außer, bei, dank, gegenüber, mit, nach, seit, von, von … aus, zu, bis zu, zufolge

Datif ou accusatif? Position ou mouvement?

Certains verbes et prépositions peuvent être utilisés selon les cas avec le datif ou avec l’accusatif.

Le datif est employé lorsque le sujet de la phrase est quelque part. Le datif est donc employé pour parler d’une position. Il correspond à une question introduite par wo?

hängen, stecken
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

Afficher les commentaires »

Laissez un message