Types – exercices

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercice en ibre accès

Regarde l’image et complète les phrases avec les prépositions qui conviennent.

Fred wohnt einem kleinen Haus.[Fred habite dans une petite maison.]|habiter dans un lieu → in

Er wohnt dort 2005.[Il vit là depuis 2005.]|d’un moment du passé à maintenant (depuis) → seit

seinem Haus ist ein Hotel.[Il y a un hôtel à côté de sa maison.]|à côté de quelque chose → neben

Es wurde drei Jahren Freds Onkel erbaut, der Architekt ist.[Il a été construit il y a trois ans par l’oncle de Fred qui est architecte.]|1er espace : début d’une période qui dure encore (il y a) → vor|2e espace : créateur de quelque chose (de/par) → von

Besonders den Wochenenden übernachten viele Touristen verschiedenen Ländern dem Hotel.[C’est surtout pendant les week-ends que de nombreux touristes venus de différents pays dorment à l’hôtel.]|1er espace : week-end → an|2e espace : origine (de) → aus|3e espace : dormir dans un lieu → in

Das Hotel befindet sich des Stadtzentrums, aber die Touristen können dem Bus die Stadt fahren.[L’hôtel est à l’extérieur du centre-ville mais les touristes peuvent prendre le bus pour se rendre en ville.]|1er espace : à l’extérieur de → außerhalb|2e espace : moyen de transport → mit|3e espace : mouvement vers un lieu (en ville) → in

Die Bushaltestelle ist der anderen Seite der Straße, also müssen die Touristen erst die Straße gehen.[L’arrêt de bus est de l’autre côté de la rue, les touristes doivent donc d’abord traverser la route.]|1er espace : sur un côté → auf|2e espace : traverser quelque chose → über

Aber wenn sie zurückkommen, hält der Bus direkt dem Hotel.[Mais sur le chemin du retour, le bus s’arrête directement devant l’hôtel.]|devant un lieu → vor

Jedes Wochenende pendeln viele Personen ihren Familien Hotel und Stadtzentrum hin und her.[Tous les week-ends, beaucoup de gens se déplacent entre l’hôtel et le centre avec leurs familles.]|1er espace : avec quelqu’un → mit|2e espace : entre deux lieux → zwischen

Aber der Wochenenden nutzt fast niemand diesen Bus, Fred, der oft seiner Bibliothek fährt.[Mais en dehors des week-ends, presque personne n’utilise ce bus, à part Fred qui va souvent à sa bibliothèque.]|1er espace : à l’exception de (en dehors de) → außerhalb|2e espace : sauf, à part → außer |3e espace : direction vers un bâtiment (à) → zu

Deshalb hält der Bus Montag Freitag nur einmal am Tag dieser Haltestelle.[C’est pourquoi, du lundi au vendredi, le bus ne s’arrête qu’une fois par jour à cet arrêt.]|1er espace : laps de temps entre deux moments précis→ von(…bis)|2e espace : laps de temps entre deux moments précis → (von…)bis|3e espace : le bus s’arrête à cet arrêt → an