Types – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercice en ibre accès

Regarde l’image et complète les phrases avec les prépositions qui conviennent.

Fred wohnt einem kleinen Haus.habiter dans un lieu → inFred habite dans une petite maison.

Er wohnt dort 2005.d’un moment du passé à maintenant (depuis) → seitIl vit là depuis 2005.

seinem Haus ist ein Hotel.à côté de quelque chose → nebenIl y a un hôtel à côté de sa maison.

Es wurde drei Jahren Freds Onkel erbaut, der Architekt ist.1er espace : début d’une période qui dure encore (il y a) → vor|2e espace : créateur de quelque chose (de/par) → vonIl a été construit il y a trois ans par l’oncle de Fred qui est architecte.

Besonders den Wochenenden übernachten viele Touristen verschiedenen Ländern dem Hotel.1er espace : week-end → an|2e espace : origine (de) → aus|3e espace : dormir dans un lieu → inC’est surtout pendant les week-ends que de nombreux touristes venus de différents pays dorment à l’hôtel.

Das Hotel befindet sich des Stadtzentrums, aber die Touristen können dem Bus die Stadt fahren.1er espace : à l’extérieur de → außerhalb|2e espace : moyen de transport → mit|3e espace : mouvement vers un lieu (en ville) → inL’hôtel est à l’extérieur du centre-ville mais les touristes peuvent prendre le bus pour se rendre en ville.

Die Bushaltestelle ist der anderen Seite der Straße, also müssen die Touristen erst die Straße gehen.1er espace : sur un côté → auf|2e espace : traverser quelque chose → überL’arrêt de bus est de l’autre côté de la rue, les touristes doivent donc d’abord traverser la route.

Aber wenn sie zurückkommen, hält der Bus direkt dem Hotel.devant un lieu → vorMais sur le chemin du retour, le bus s’arrête directement devant l’hôtel.

Jedes Wochenende pendeln viele Personen ihren Familien Hotel und Stadtzentrum hin und her.1er espace : avec quelqu’un → mit|2e espace : entre deux lieux → zwischenTous les week-ends, beaucoup de gens se déplacent entre l’hôtel et le centre avec leurs familles.

Aber der Wochenenden nutzt fast niemand diesen Bus, Fred, der oft seiner Bibliothek fährt.1er espace : à l’exception de (en dehors de) → außerhalb|2e espace : sauf, à part → außer |3e espace : direction vers un bâtiment (à) → zuMais en dehors des week-ends, presque personne n’utilise ce bus, à part Fred qui va souvent à sa bibliothèque.

Deshalb hält der Bus Montag Freitag nur einmal am Tag dieser Haltestelle.1er espace : laps de temps entre deux moments précis→ von(…bis)|2e espace : laps de temps entre deux moments précis → (von…)bis|3e espace : le bus s’arrête à cet arrêt → anC’est pourquoi, du lundi au vendredi, le bus ne s’arrête qu’une fois par jour à cet arrêt.