Verbes pronominaux – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices

Mets les verbes pronominaux à la forme correcte.

  1. Er (sich kämmen)   die Haare.Il se peigne/se peignait.
  2. Wenn ihr keine Jacke anzieht, werdet ihr (sich erkälten)  .Si vous ne mettez pas de veste, vous allez vous enrhumer.
  3. Du musst (sich schämen/nicht)  .Tu ne dois pas avoir honte.
  4. Wir haben (sich verlaufen)  .Nous nous sommes perdus.
  5. Ich (sich bewerben)   um eine Arbeitsstelle.Je pose/posais ma candidature pour un poste.
  6. Sie haben (sich bemühen)  , nicht zu lachen.Ils se sont efforcés de ne pas rire.

Mets le pronom réfléchi à l’accusatif ou au datif.

  1. Ich habe   versteckt.sich verstecken est un «faux» verbe pronominal: il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi. Il renvoie alors au sujet.|Il se construit avec l’accusatif.Je me suis caché.
  2. Wäschst du   die Haare?sich waschen est un «faux» verbe pronominal: il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi.|Le pronom réfléchi est au datif car il y a un complément d’objet direct (die Haare: les cheveux) : «Tu te laves les cheveux à toi-même».Te laves-tu les cheveux?
  3. Ich ziehe   schnell eine Strickjacke an..|sich anziehen est un «faux» verbe pronominal: il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi.|Il se construit avec le datif.Je mets vite une veste en laine
  4. Dreh   nicht um!sich umdrehen est un «faux» verbe pronominal: il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi. Il renvoie alors au sujet.|Il se construit avec l’accusatif.Ne te tourne pas!
  5. Hast du   schon etwas zu essen bestellt?T’es-tu déjà commandé quelque chose à manger?|sich etwas bestellen est un «faux» verbe pronominal: il ne change pas de signification quand il est utilisé avec un pronom réfléchi.|Le pronom réfléchi est au datif car il y a un complément d’objet direct (etwas zu essen: quelque chose à manger).

Forme des phrases en employant ou non un pronom réfléchi.

verlassen (au présent)

  • (?/wann/du/die Stadt)  Quand quittes-tu la ville?
  • (er/auf dein Wort)  sich verlassen est un vrai verbe pronominal: le verbe verlassen change de signification si on l’emploie ou non avec un pronom réfléchi.|Il se construit avec auf + accusatif.ll compte sur ta promesse.

aufhalten (au parfait)

  • (ich/in Berlin)  sich aufhalten est un vrai verbe pronominal: le verbe aufhalten change de signification si on l’emploie ou non avec un pronom réfléchi.|Il se construit avec l’accusatif.J’ai séjourné à Berlin.
  • (wir/den Lehrer)  Nous avons retenu l’enseignant.