Le nom au génitif – Déclinaison allemande

Introduction

Le génitif marque la possession. Il est également employé obligatoirement après certaines prépositions, certains verbes et adjectifs.

Apprends à décliner les noms allemands au génitif et à utiliser ce cas correctement grâce à nos explications simples et claires et nos nombreux exemples. Tu pourras ensuite tester tes nouvelles connaissances avec nos exercices.

Exemple

Während der Ferien fährt Familie Schmidt in den Urlaub. In diesem Jahr besuchen sie Freunde der Familie. An der Anzeigetafel informiert sich die Familie über die Abfahrt der Züge.

Die Schmidts werden des Reisens nie überdrüssig. Sie rühmen sich sogar des Titels „Reisemeister“, den sie im letzten Jahr von ihren Nachbarn verliehen bekamen.

Annonce

Emploi

  • pour marquer la possession, l’appartenance, une relation d’inclusion ou de liaison
    Exemples :
    In diesem Jahr besuchen sie Freunde der Familie.Cette année, ils rendent visite à des amis de la famille.
    An der Anzeigetafel informiert sich die Familie über die Abfahrt der Züge.Sur le tableau d’affichage, la famille s’informe des départs des trains.
  • avec certaines prépositions : en particulier währendpendant, anstelleau lieu de, trotzmalgré, wegenà cause de, aufgrunden raison de
    Exemple :
    Während der Ferien fährt Familie Schmidt in den Urlaub.Pendant les congés, la famille Schmidt part en vacances.
  • avec certains verbes
    Exemple :
    Sie rühmen sich des Titels „Reisemeister“.Ils se font gloire du titre de « grands voyageurs ».
    Verbe: sich einer Sache (génitif) rühmen: se faire gloire, se glorifier de quelque chose
  • avec certains adjectifs/adverbes : etwas (génitif) überdrüssig sein/werdenêtre fatigué de quelque chose, bewusstconscient, würdigdigne
    Exemple :
    Die Schmidts werden des Reisens nie überdrüssig.Les Schmidt ne sont jamais fatigués de voyager.

Voir également : Génitif, datif ou accusatif?

Déclinaison de l’article défini et indéfini

Article définiArticle indéfini
Masculin des Vaters eines Vaters
Féminin der Mutter einer Mutter
Neutre des Kindes eines Kindes
Pluriel der Eltern Eltern

Remarques

  • Les noms masculins et neutres prennent au singulier un s.
    Exemple :
    des Vaters
  • Dans certains cas, le s peut/doit devenir es. C’est le cas lorsque le nom :
    • est monosyllabique (s ou es sont possibles).
      Exemple :
      das Jahr – des Jahr(e)s
    • se termine par s, ß, x, z (l’ajout du e devant le s est obligatoire).
      Exemple :
      der Einfluss – des Einflussesl’influence
    • se terminerait par plusieurs consonnes (le e devant le s facilite la prononciation mais n’est pas obligatoire).
      Exemple :
      das Geschenk – des Geschenk(e)sle cadeau
  • Certains noms masculins se déclinent en prenant une terminaison en n/en à l’accusatif, datif, génitif. L’article permet alors d’identifier le cas.
    Exemples :
    de nombreux noms masculins finissant en e: der Junge – des Jungen...
    de nombreux noms masculins finissant en ent: der Assistent – des Assistenten...
    d’autres noms: der Herr – des Herrn, der Mensch – des Menschen...
  • Pour les noms propres et les noms qui ne prennent pas d’article, l’appartenance est marquée par von.
    Exemples :
    der Import von Öll’importation de pétrole
    die Opern von Mozartles opéras de Mozart
    das Fahrrad von Franzle vélo de Franz
  • Avec un nom propre, on peut aussi simplement ajouter un s (les noms propres qui se terminent par s, ß, x, z prennent simplement une apostrophe). Le nom propre est alors placé devant le nom commun. Cette forme est appelée « génitif saxon ».
    Exemples:
    Mozarts Opernles opéras de Mozart
    Franz Fahrradle vélo de Franz