Baustelle: bauen, Bauklötze, Grundstein, Rohr

Bauen

ExpressionExplicationExemple
auf Sand bauenconstruire sur du sable

construire sur des bases fragiles, incertaines

ne reposer sur rien de solide

Wer sein Geld in Gold anlegt, hat nicht auf Sand gebaut.Celui qui investit son argent dans l’or n’a pas construit un château de cartes.
nah am Wasser gebaut sein/habenêtre/avoir construit près de l’eau pleurer facilement Auf eurer Hochzeit muss ich bestimmt weinen. Du weißt doch, ich bin nah am Wasser gebaut.Je vais sûrement pleurer à votre mariage. Tu sais bien que j’ai la larme facile.
Wolkenschlösser/Luftschlösser bauenconstruire des châteaux de nuages/des châteaux d’air avoir des rêves irréalisables Du solltest keine Luftschlösser bauen, sondern dir über deine berufliche Zukunft realistische Gedanken machen.Tu devrais réfléchir de façon réaliste à ton avenir professionnel plutôt que de construire des châteaux en Espagne.
Bauklötze staunens’émerveiller du jeu de construction être très étonné (positif), émerveillé André hat mir erzählt, dass er in der Prüfung eine Eins geschrieben hat. Da habe ich aber Bauklötze gestaunt!André m’a dit qu’il avait eu un 20 à l’examen. Je n’en reviens pas !

Autres expressions

ExpressionExplicationExemple
den Grundstein legenposer la première pierre poser, établir les fondements de quelque chose Mit dieser Diät legen Sie den Grundstein für ein gesünderes Leben.Avec ce régime vous faîtes le premier pas vers une vie plus saine.
volles Rohrà plein tuyau conduire à toute vitesse Was machst du?! Du fährst volles Rohr auf den Zaun zu!Que fais-tu ?! Tu fonces à plein pot sur la barrière !
Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices

Choisis l’expression qui correspond à la situation donnée.

  1. – Was, du hast bei „Schneewittchen“ geweint?– Quoi ? Tu as pleuré en regardant « Blanche-Neige » ?|– Tu sais bien que j’ai la larme facile.
  2. Wenn du dein Geburtstagsgeschenk auspackst,…Lorsque tu vas ouvrir ton cadeau d’anniversaire,…|… tu ne vas pas en revenir.
  3. Der Landeshaushalt sieht ausgeglichen aus.Le budget du land semble équilibré.|Mais, en réalité, il ne repose sur rien de solide.
  4. Im Winter sollte man sparsam heizen…On devrait chauffer avec parcimonie en hiver…|… et non mettre le chauffage à fond.
  5. In unserer Stadt entsteht eine neue Hochschule.Nous construisons une nouvelle université dans la ville.|Nous faisons ainsi le premier pas vers une formation de qualité de la jeune relève.

Retour