Différences entre les mots allemands liegen/legen
Quelle est la différence entre liegen et legen ?
Les verbes allemands liegen et legen se ressemblent mais s’utilisent différemment. Il faut donc faire attention à ne pas les confondre.
Apprends les différences entre liegen et legen grâce à nos explications simples et précises puis mets tes nouvelles connaissances à l’épreuve avec nos exercices interactifs.
Exemple
Wo ist mein Handy? Ich lege es immer auf den Tisch. Aber dort liegt es nicht.
Ach nein, ich habe es auf das Regal gelegt. Die Katze hat die ganze Zeit auf dem Handy gelegen.
Quand et comment employer liegen et legen ?
Sans/Avec complément d’objet
Le verbe liegen s’emploie sans complément d’objet ni pronom réfléchi. C’est un verbe intransitif.
- Exemple :
- Das Handy liegt auf dem Tisch. Le portable est posé sur la table.
- das Handy → sujet, auf dem Tisch → complément circonstanciel de lieu
Le verbe legen est toujours suivi d’un complément d’objet direct (COD) ou d’un pronom réfléchi. C’est un verbe transitif.
- Exemple :
- Ich lege das Handy auf den Tisch. Je pose le portable sur la table.
- ich → sujet, das Handy → COD
(non pas:Ich lege auf den Tisch.) - Die Katze legt sich auf das Handy.
- ich → sujet, sich → pronom réfléchi
(non pas:Die Katze legt auf das Handy.)
Position/Direction
Liegen indique une position, le lieu où se trouve quelqu’un ou quelque chose. Ce verbe s’emploie avec le datif.
- Exemple :
- Das Handy liegt auf dem Regal. Le portable est sur l’étagère.
- Wo liegt das Handy? → auf dem Regal
Legen indique une direction ou un mouvement, le lieu où quelque chose est placé. Ce verbe s’emploie avec l’accusatif (exception : zu).
- Exemple :
- Ich lege das Handy auf das Regal. Je pose le portable sur l’étagère.
- Wohin lege ich das Handy? → auf das Regal
Info
La préposition zu fait exception à la règle citée ci-dessus : bien qu'elle indique une direction ou un mouvement, elle prend toujours le datif.
- Exemple :
- Ich lege das Handy zu meinem Schlüssel. Je pose mon portable à côté de ma clé.
Exemples avec le datif et l’accusatif
liegen + datif (position) | legen + accusatif (direction) | |
---|---|---|
masculin | Das Handy liegt auf dem Tisch. Le portable est sur la table. | Ich lege das Handy auf den Tisch. Je pose mon portable sur la table. |
féminin | Der Schlüssel liegt in der Schublade. La clé est dans le tiroir. | Ich lege den Schlüssel in die Schublade. Je range la clé dans le tiroir. |
neutre | Die Katze liegt auf dem Handy. Le chat est couché sur le téléphone. | Die Katze legt sich auf das Handy. Le chat s’allonge sur le téléphone. |
pluriel | Das Handy liegt neben den Schlüsseln. Le portable est près des clés. | Ich lege das Handy neben die Schlüssel. Je pose le portable près des clés. |
Comment conjuguer liegen et legen?
Le verbe liegen fait partie des verbes irréguliers : liegen–lag–gelegen
- Exemple:
- Das Handy lag nicht auf dem Tisch. Le téléphone portable n’était pas posé sur la table.
- Die Katze hat die ganze Zeit auf dem Handy gelegen. Le chat était tout le temps allongé sur le portable.
Le verbe legen fait partie des verbes réguliers : legen–legte–gelegt
- Beispiel:
- Ich legte das Handy auf den Tisch. J’ai mis le portable sur la table.
- Wer hat das Handy auf das Regal gelegt? Qui a mis le portable sur l’étagère ?