Différences entre les mots allemands sitzen/setzen

Quelle est la différence entre sitzen et setzen?

Les mots allemands sitzen et setzen se ressemblent. Nous devons donc être particulièrement attentifs aux différences de sens et d'utilisation. Apprends les différences entre sitzen et setzen et teste ensuite tes connaissances dans les exercices.

Max ist Biologe. Wenn er im Dschungel unterwegs ist, setzt er sich immer einen Hut auf den Kopf. Auf seinem Hut sitzt ein Schmetterling.

Der Hut, den er heute auf den Kopf gesetzt hat, ist sein Glückshut. Vor wenigen Minuten hat Max einen ganz seltenen Frosch entdeckt, der auf einem Blatt saß.

Quand et comment employer stehen et stellen?

Avec ou sans Objekt

La première différence entre les verbes sitzen et setzen en allemand est que l’un est suivi d’un complément d’objet direct (COD) et l’autre pas.

le verbe sitzen est un verbe intransitif, c’est-à-dire qu’il n’est jamais accompagné d’un complément d’objet direct (COD) ou d’un pronom réfléchi.

Exemple:
Der Schmetterling sitzt auf dem Hut. Le papillon est posé sur le chapeau.
der Schmetterling → sujet, auf dem Hut → inidicateur de lieu

Le verbe setzen est suivis d’un complément d’objet direct (COD) ou d’un pronom réfléchi. C’est un verbe transitif.

Exemple:
Max setzt den Hut auf den Kopf. Max met le chapeau sur sa tête.
Max → sujet, den Hut → COD
(non pas: Max setzt auf den Kopf.)
Ein Schmetterling setzt sich auf den Hut. Un papillon se pose sur le chapeau.
ein Schmetterling → sujet, sich → pronom réfléchi
(non pas: Ein Schmetterling setzt auf den Hut.)

Position ou direction

Le verbe sitzen indique une positon ( = où ce trouve quelque chose ). Dans ce cas, on emploie le datif.

Exemple:
Der Frosch sitzt auf einem Blatt. La grenouille est assise sur une feuille.
Wo sitzt der Frosch? → auf einem Blatt (datif)

Le verbe setzen indique une direction ( == vers où quelque chose se dirige ) Dans ce cas, on emploie l’accusatif (Exeption : zu).

Exemple:
Der Frosch setzt sich auf ein Blatt. Lagrenouille s’essoit sur une feuille.
Wohin setzt sich der Frosch? → auf ein Blatt (accusatif)

Info

La préposition zu constitue une exeption ; bien que cette prépositon indique une direction, elle exige le datif.

Exemple:
Max setzt sich zu den anderen Biologen. Max s’assoit avec les autres biologistes.
Wohin setzt sich Max? → zu den anderen Biologen (datif)

Exemples avec le datif et l’accusatif

Dativ (sitzen) Akkusativ (setzen)
masculin Der Schmetterling sitzt auf dem Hut. Le papillon est posé sur le chapeau. Der Schmetterling setzt sich auf den Hut. Le papillon se pose sur le chapeau.
féminin Eine Spinne sitzt auf einer Blume. Une araignée est sur une fleur. Eine Spinne setzt sich auf eine Blume.Une araignée se pose sur une fleur.
neutre Der Frosch sitzt auf dem Blatt. La grenouille est assise sur une feuille. Der Frosch setzt sich auf das Blatt.La grenouille s’assied sur la feuille.
pluriel Die Affen sitzen auf den Bäumen.Les singes sont perchés sur les arbres. Die Affen setzen sich auf die Bäume. Les singes se perchent sur les arbres.

Verbe irrégulier ou régulier?

Le verbe sitzen est un verbe irrégulier:
sitzen–saß–gesessen

Exemple:
Max saß stundenlang im Dschungel. Max était assis dans la jungle pendant des heures
Er hat vor dem Blatt gesessen und den Frosch beobachtet. Il s’est assis devant la feuille et a observé la grenouille.

Le verbe setzen est un verbe régulier:
setzen–setzte–gesetzt

Exemple:
Max setzte sich einen Hut auf den Kopf. Max a mis un chapeau sur la tête.
Ein Schmetterling hat sich auf den Hut gesetzt. Un papillon s’est posé sur le chapeau.