Testo sul tema viso

Testo da leggere e da ascoltare

  • Vor dem Spiegel
  • Traduzione

Vor dem Spiegel

Normalerweise schminkt sich Angela nicht, aber da sie nun eine wichtige Position inne hat, wurde ihr geraten, es doch mal auszuprobieren. Nun steht sie im Badezimmer vor dem Spiegel und die Verzweiflung ist groß. Sie hat ihre Augenbrauen gezupft und Mascara aufgetragen. Das hat ihren Wimpern unglaublichen Schwung verliehen. Aber wie zum Teufel soll man sich diese feine Linie auf das Augenlid malen, ohne dabei abzurutschen? Kurzerhand greift sie zu dem rosa Lippenstift. ,Das ist etwas einfacher’, denkt sie und trägt ihn großzügig auf der Oberlippe und auf der Unterlippe auf. Dabei gerät etwas Lippenstift auf ihre Zähne. Mit der Zunge versucht sie vorsichtig, ihn wieder von den Zähnen zu entfernen.

,Jetzt noch ein wenig Puder, um die Falten zu kaschieren!’ Allerdings gerät ein wenig davon aus Versehen in Angelas rechtes Nasenloch und sie muss niesen. „Hatschi!“

Schließlich betrachtet sie sich im Spiegel und findet das Ergebnis gar nicht mal so übel. Nur die Sommersprossen sind immer noch sichtbar. Aber die will Angela auch nicht verstecken, denn sie verleihen ihrem Gesicht etwas Fröhliches. Sie wirft ihrem Spiegelbild noch einen vergnügten Blick zu und macht sich auf den Weg zur Arbeit.

Traduzione

Davanti allo specchio

Di solito Angela non si trucca, ma visto che adesso riveste un ruolo importante, le è stato consigliato di provarci. Adesso si trova in bagno davanti allo specchio ed è molto dubbiosa. Si è sfoltita le sopracciglia e ha messo il mascara. Ciò ha dato del volume alle sue ciglia. Ma come diavolo si fa a disegnare quella linietta nera sulle palpebre senza sbagliare? Senza ulteriori indugi affera il rossetto rosa. "Questo sembra più facile" pensa, e lo applica generosamente sul labbro superiore e su quello inferiore. In questo modo si macchia però i denti di rossetto. Prova a togliere allora il colore dai denti passandoci lentamente la lingua sopra.

"Ancora un pò di cipria per nascondere le rughe!" Ma un pò di quella polvere le va per sbaglio su per la narice destra e le viene di starnutire. "Eccì!"

Infine si guarda allo specchio e il risultato non le sembra poi così male. Solo le lentiggini sono rimaste visibili. Ma Angela non le vuole nascondere perchè regalano al suo volto un'aria allegra. Volge nuovamente uno sguardo compiaciuto alla sua immagine riflessa allo specchio e s'incammina per andare in ufficio.