Часто употребляемые предлоги

Введение

Предлоги — это короткие слова, которые в большинстве случаев стоят перед тем словом, к которому они относятся (например, an, in, zu). Однако некоторые предлоги располагаются после того слова, к которому они относятся (например, entgegen, entlang, gegenüber, gemäß, halber, zufolge).

Example

Früh am Samstagmorgen fährt Paula mit dem Fahrrad über den Berg zum Haus ihrer Oma. Das macht sie schon seit vielen Jahren an den Wochenenden so. Sie bleibt bis Sonntag bei ihrer Oma und fährt am Nachmittag wieder zurück, damit sie vor 18 Uhr zum Abendessen wieder zu Hause ist.

Manchmal besucht Paula ihre Oma auch zu Fuß. Bei schlechtem Wetter fährt sie mit dem Bus.

Часто употребляемые предлоги

В нижеприведенных таблицах вы найдете список наиболее часто употребляемых предлогов немецкого языка.

Предлоги места

Предлоги места используются в ответах на вопросы: Wo? (Где?), Wohin? (Куда?), Woher? (Откуда?). К этой группе относятся следующие предлоги:

НемецкийРусскийУпотреблениеПример
an на при указании местонахождения, с дативом Das Bild hängt an der Wand.Картина висит на стене.
у рядом с чем-либо Jemand steht an der Tür.Кто-то стоит у двери.
auf на, по, в при указании местонахождения, с дативом Der Apfel liegt auf dem Tisch.Яблоко лежит на столе.
Das Kino befindet sich auf der linken Seite.На левой стороне улицы находится кинотеатр.
на, в при указании направления, с аккузативом Ich lege das Buch auf den Tisch.Я кладу книгу на стол.
Ich gehe auf die Straße.Я пойду на улицу.
aus из в пространственном значении Wir lesen einen Text aus diesem Buch.Мы читаем текст из этой книги.
außerhalb за, вне, снаружи вне чего-либо + существительное Sie lebt außerhalb der Stadt.Она живёт за городом.
bei у у кого-либо; в каком-либо месте Ich wohne noch bei meinen Eltern.Я ещё живу у своих родителей.
gegenüber напротив напротив кого-либо, чего-либо; на противоположной стороне; перед Die Post ist gleich gegenüber.
hinter за находиться за чем-либо, кем-либо Der Besen steht hinter der Tür.Метла стоит за дверью.
durch через в пространственном значении Wir fuhren durch den Tunnel.Мы ехали через туннель.
по Sie schwammen durch den Fluss.Они плыли по реке.
in в, на, по при указании местонахождения, с дативом Er wohnt in Berlin, in der Mozartstraße.Он живет в Берлине, на улице Моцарта.
Das Gepäck ist schon im Auto.Багаж уже в машине.
в, на при указании направления, с аккузативом Die Kinder gehen in die Schule.Дети идут в школу.
Ich bringe die Teller in die Küche.Я принесу тарелки на кухню.
nach в в пространственном значении для обозначения направления движения Wir fahren nach Berlin.Мы едем в Берлин.
neben рядом с, около находиться рядом с кем-либо, чем-либо Der Besen steht neben dir.Метла стоит рядом с тобой.
über через при указании направления, с аккузативом Ich gehe über die Straße.Я перехожу (через) улицу.
над при указании местонахождения, с дативом Das Flugzeug fliegt über den Wolken.Самолет летит над облаками.
unter под при указании местонахождения, с дативом Deine Tasche liegt unter dem Tisch.Твоя сумка под столом.
под при указании направления, с аккузативом Schau mal unter den Weihnachtsbaum, da liegt ein Geschenk. Посмотри под елку, там лежит подарок.
vor перед в пространственном значении Die Strassenbahnhaltestelle ist direkt vor dem Museum.Остановка трамвая находится прямо перед музеем.
zwischen между, среди в пространственном значении Der Zug hält nicht zwischen Frankfurt und Darmstadt.Поезд не останавливается между Франкфуртом и Дармштадтом.
zu к, на, в при указании направления Die Kinder fahren zur Oma.Дети едут к бабушке.
Der Junge geht zur Post.Мальчик идет на почту.

Предлоги времени

Предлоги времени используются в ответах на вопросы: Wann? (Когда?), Wie lange? (Как долго?). К этой группе относятся следующие предлоги:

НемецкийРусскийУпотреблениеПример
ab с с момента Ab morgen bin ich im Urlaub.С завтрашнего дня я в отпуске.
an в во временном значении, с дативом

Wir fahren am Montag in den Urlaub.В понедельник мы едем в отпуск.
Am Abend gehen wir ins Kino.Вечером мы идем в кино.
по An Wochenenden faulenze ich am liebsten.По выходным я люблю бездельничать.
außerhalb вне, в во временном значении, с дативом Sie rufen außerhalb der Sprechzeiten an.Вы позвонили в неприёмное время.
bis до во временном значении Ich werde das Buch bis morgen gelesen haben.Я дочитаю книгу до завтра.
Das Museum ist bis 18 Uhr geöffnet.Музей открыт до 18 часов.
in в во временном значении, с дативом Im Mai/Frühling ist das Wetter schön.В мае/весной хорошая погода.
In der Nacht ist es dunkel.Ночью темно.
через во временном значении для будущего времени, с дативом In einer Stunde ruft Sabine an.Через час позвонит Сабине.
nach после во временном значении Nach dem Essen putzen wir uns die Zähne.После еды мы чистим зубы.
seit c во временном значении Wir wohnen hier seit 2010.Мы здесь живем с 2010 года.
в течение во временном значении Wir wohnen hier seit zwei Jahren.Мы живем здесь в течение двух лет.
um в для обозначения времени по часам Wir treffen uns um acht vor dem Kino.Мы встречаемся в восемь часов перед кинотеатром.
von…bis (zu) с…до, с…по период времени Unsere Büros sind wegen Renovierungsarbeiten vom 10.3 bis zum 28.3 geschlossen.Наши офисы закрыты с 10.3 по 28.3 из-за ремонтных работ.
vor для обозначения времени по часам Es ist fünf vor zehn. (09:55)Без пяти десять.
до с дативом Vor 18 Uhr werde ich nicht zu Hause sein.До 18 часов меня не будет дома.
назад с дативом Wir haben uns vor 2 Jahren kennengelernt.Мы познакомились два года назад.
während во время, за на протяжении какого-либо периода времени, с дативом Während meiner Reise habe ich viele Bilder gemacht.Во время путешествия я сделала много фотографий.

Обратите внимание

Перед указанием года в немецком языке предлог не ставится.

Например:
Die Berliner Mauer fiel 1989./Die Berliner Mauer fiel im Jahr 1989.Берлинская стена пала в 1989 (году).
(не: Die Berliner Mauer fiel in 1989.)

Другие предлоги

НемецкийРусскийУпотреблениеПример
auf до для выражения изменения количества Die Zahl der Mitarbeiter ist auf 12 gewachsen.Число сотрудников увеличилось до 12.
на, по с названием языка Kannst du das auf Deutsch sagen?Ты можешь сказать это по-немецки?
außer кроме указание на исключение чего-либо, кого-либо Ich mag alle Mitschüler außer Martin.Мне нравятся все одноклассники, кроме Мартина.
aus из указание на источник, причину aus Angstиз страха
по указание на источник, причину Das weiß ich aus eigener Erfahrung.Я это знаю по собственному опыту.
durch благодаря в результате чего-то Durch intensive Zusammenarbeit haben wir unser Ziel erreicht.Благодаря интенсивному сотрудничеству мы достигли нашей цели.
für для указание на цель, назначение, лицо, к которому относится действие

Ich habe ein Geschenk für dich.У меня есть для тебя подарок.
Für ihn ist diese Übung nicht schwer.Для него это упражнение несложное.

за в обмен на что-то In diesem Laden bekommt man zehn Brötchen für zwei Euro.В этом магазине можно купить десять булочек за два евро.
gegen против не в пользу кого-то Morgen findet eine Demonstration gegen Rechtsextremismus statt.Завтра состоится демонстрация против правого экстремизма.
in по, в в сочетании с существительными, обозначающими область знания, учебный предмет, с дативом Eine Prüfung in Mathe (im Fach Mathematik).Экзамен по математике.
mit с (вместе) с кем-то или чем-то Susanne geht mit ihrem Freund spazieren.Сузанне идет гулять со своим другом.
(творительный падеж) при указании на инструмент Er putzt sich mit einer Zahnbürste die Zähne.Он чистит зубы зубной щеткой.
на транспортном средстве Wir sind mit dem Zug/Fahrrad gekommen.Мы приехали на поезде/велосипеде.
в каком-то возрасте Sie hat mit 30 Jahren Deutsch gelernt.Она выучила немецкий в 30 лет.
ohne без указание на отсутствие чего-то Ohne Mühe fuhr sie mit dem Fahrrad den Berg hinauf.Без труда она въехала на велосипеде на гору.
über о теме, предмете Wir unterhielten uns über das Buch.Мы говорили о книге.
von от какого-то человека Das Geschenk ist von Gabi.Этот подарок от Габи.
zu в идиоматических выражениях Wir sind zu Fuß unterwegs.Мы идем пешком.
в, на при числовых и количественных показателях Ich bin mir zu 90% sicher. Я уверен на 90%.
Ich bin gestern zum ersten Mal mit dem Flugzeug geflogen.Я вчера впервые летала на самолете.