Вопросительные предложения

Вопросительные предложения без вопросительного слова (общие вопросы)

Вопросительные предложения без вопросительного слова — это вопросы, на которые можно ответить «да» или «нет». В этих предложениях спрягаемая форма глагола занимает первую позицию. На втором месте стоит подлежащее. Остальные члены предложения (дополнения, обстоятельства и т.п.) стоят в том же порядке, что и в простом предложении (см. «Простые и главные предложения»).

Например:
Habe ich dir das Buch gegeben?Я давал тебе книгу?

Вопросительные предложения с вопросительным словом (частные вопросы)

Вопросительное слово обычно стоит в начале предложения. На втором месте стоит спрягаемая часть сказуемого, а за ней — остальные члены предложения. Та часть утвердительного предложения, о которой задается вопрос, заменяется вопросительным словом и в вопросительном предложении не повторяется.

Например:
Wann habe ich dir das Buch gegeben?
(Gestern habe ich dir das Buch gegeben.)Когда я дал тебе книгу? — Вчера я дал тебе книгу.

Если вопрос относится к дополнению с предлогом, предлог ставится перед вопросительным словом.

Например:
Mit wem gehst du ins Kino?С кем ты идешь в кино?
Für wen ist das Geschenk?Для кого подарок?

Если вопрос относится к подлежащему, спрягаемая часть сказуемого стоит в 3-м лице единственного числа.

Например:
Wer hat dir das Buch gegeben?Кто дал тебе книгу?

Часто употребляемые вопросительные слова

НемецкийРусскийУпотребление – Вопрос задается о…Пример
wer кто подлежащем (живое существо) Wer hat dir das Buch gegeben? – Der Lehrer.Кто дал тебе книгу? — Учитель.
wem кому непрямом дополнении в дативе (живое существо) Wem hast du das Buch gegeben? – Meiner Freundin.Кому ты дал книгу? — Своей подруге.
wen кого прямом дополнении в аккузативе (живое существо) Wen habt ihr gesehen? – Unseren Trainer.Кого вы видели? — Нашего тренера.
was что неодушевленном подлежащем или дополнении,
действии
Was ist das? – Das ist ein Handy.Что это? — Это мобильный телефон.
Was habt ihr gesehen? – Einen Regenbogen.Что вы видели? — Радугу.
Was machst du da? – Ich lese.Что ты делаешь? — Я читаю.
wessen чей/чья/чье принадлежности Wessen Auto ist das? – Das ist Toms Auto.Чья это машина? — Это машина Тома.
wo где месте Wo ist der Bahnhof? – Gleich um die Ecke.Где вокзал? — Тут за углом.
wohin куда направлении Wohin geht ihr? – Wir gehen zum Bahnhof.Куда вы идете? — Мы идем на вокзал.
woher откуда исходной точке движения, происхождении Woher kommst du? – Ich komme aus Deutschland.Откуда ты? — Я из Германии.
wann когда времени Wann habt ihr gefrühstückt? – Um 7 Uhr.Когда вы позавтракали? — В 7 часов.
wie как образе действия Wie geht es dir? – Gut.Как у тебя дела? — Хорошо.
warum/weshalb/wieso почему/отчего причине действия Warum kommst du so spät? – Weil der Zug Verspätung hatte.Почему ты опоздал? — Потому, что опоздал поезд.
wozu зачем цели действия Wozu willst du Karate lernen? – Um mich zu verteidigen.Зачем ты хочешь научиться карате? — Чтобы защищаться.
welche(r/s) который
(-ая/-ое), какой
(-ая/ое)
варианте выбора Welches Auto gefällt dir besser? – Das rote.Какая/которая машина тебе больше нравится? — Красная.

Вопросительные предложения с предлогом + was

В отличие от вопросительного местоимения wer, местоимение was употребляется с предлогами только в просторечии. В литературном языке используется конструкция wo + предлог (одним словом).

Например:
Mit was kann ich helfen?
Лучше:
Womit kann ich helfen?Чем я могу помочь?

Если предлог начинается с гласной, между wo и предлогом добавляется r.

Например:
An was denkst du?
Лучше:
Woran denkst du?О чем ты думаешь?

Косвенные вопросы

Косвенные вопросы употребляются в придаточных предложениях.

Например:
Ich weiß nicht, was das ist. Я не знаю, что это.

смотрите раздел «Косвенные вопросы»