Winterspiele: Sport, Gold, Medaille
Sport
Modo di dire | Significato | Esempio |
---|---|---|
Mein lieber Sportsfreund!"Mio caro compagno sportivo!"/Signorino! |
modo leggermente negativo per rivolgersi ad una persona di sesso maschile |
Du kannst nicht einfach alles alleine aufessen. So geht das nicht, mein lieber Sportsfreund! Non puoi mangiarti tutto. Non è così che funziona, signorino! |
Sport ist Mord. "Lo Sport è omicidio" | Fare sport è faticoso, fa male; lo sport uccide | – „Kommst du mit auf den Fußballplatz, Tino?“ – „Nein! Sport ist Mord! Ich bleibe lieber auf dem Sofa liegen.“ - "Tino, vieni con noi al campo di calcio? No, lo sport fa male. Preferisco rimanere sul divano." |
Das war (nicht) sehr sportlich. (Non) È stato molto sportivo (da parte tua). | comportarsi in modo (s)corretto/(s)leale | Ich habe gestern gegen Toni geboxt. Als ich hingefallen bin, hat er mir die Hand gereicht und mir geholfen aufzustehen. Das war sehr sportlich von ihm. Ieri ho avuto un incontro di pugilato con Toni. Quando sono caduto mi ha teso la mano e mi ha aiutato ad alzarmi. È stato molto sportivo da parte sua. |
Gold
Modo di dire | Significato | Esempio |
---|---|---|
Es ist nicht alles Gold, was glänzt. Non è tutto oro quel che luccica. | le apparenze ingannano/ non tutto ciò che ha un bell'aspetto si rivela effettivamente buono | – „Christian hat eine perfekte Familie, wirklich beneidenswert!“ – „Es ist nicht alles Gold, was glänzt.“ -"Christian ha una famiglia perfetta, è da invidiare!“ -"Non è tutto oro quel che luccica". |
jemand/etwas ist Gold wert valere tant'oro quanto pesa | essere molto prezioso/utile | Gute Freunde sind Gold wert. I buoni amici valgono oro. |
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold la parola è d'argento, il silenzio è d'oro |
a volte restare in silenzio vale più di esprimersi con le parole. | – „Kann ich mir deine Bücher ausleihen? Ich gebe sie dir auch schnell wieder zurück. Das Wetter ist heute wunderschön. Wollen wir nicht an den See fahren? Aber dazu ist es vielleicht schon zu spät. Guck mal! Das habe ich heute gekauft. Wie gefällt es dir? Du sagst ja gar nichts!?“ – „Reden ist silber, Schweigen ist Gold.“ –"Posso prendere in prestito i tuoi libri? Te li restituirò al più presto. Oggi il tempo è meraviglioso. Vogliamo andare al lago? Ma forse è già troppo tardi. Guarda cosa ho comprato oggi. Ti piace? Ma perchè non dici niente?!“ –"La parola è d'argento, il silenzio è d'oro.“ |
Medaille
Modo di dire | Significato | Esempio |
---|---|---|
die Kehrseite/die andere Seite der Medaille il rovescio della medaglia |
la parte negativa di qualcosa | Sie verdient viel Geld, hat aber keine Freizeit. Das ist die Kehrseite der Medaille. Lei guadagna molto ma non ha mai tempo libero. Questo è il rovescio della medaglia. |
die zwei Seiten einer Medaille le due facce della stessa medaglia | due aspetti diversi di una stessa cosa | Harte Arbeit und Erfolg sind die zwei Seiten einer Medaille. Il duro lavoro e il successo sono due facce della stessa medaglia. |