Позиция в предложении и степени сравнения наречий

Введение

В немецком языке наречия могут стоять в начале или середине предложения. Для позиции в середине предложения действуют правила, которые приводятся в этом разделе.

Beispiel

Steffi trifft sich oft mit ihren Freunden zum Tennisspielen und sie überlegt zurzeit, sich einen neuen Schläger zu kaufen. Darum ging sie gestern in ein Sportgeschäft. Die Auswahl der Schläger war riesengroß. Steffi bat deshalb einen Verkäufer um Rat.

Der Verkäufer zeigte und erklärte Steffi gern verschiedene Schläger. Sie spürte schon, dass sie mit dem einen eher zurechtkam als mit den anderen. Doch etwas weiter rechts davon hing ein Schläger, der ihr am meisten zusagte. Am liebsten hätte sie ihn gekauft. Doch im Geschäft konnte sie den Schläger nirgendwo ausprobieren.

Sie fragte den Verkäufer ob er ihn ihr freundlicherweise zur Probe überlassen könnte, doch das ging leider nicht.

Позиция наречий в предложении

Наречия в начале предложения

Если наречие ставится в начале предложения, порядок слов меняется: глагол остается на второй позиции, а подлежащее занимает третью.

Например:
Sie ging in ein Sportgeschäft. → Deshalb ging sie in ein Sportgeschäft.Она пошла в спортивный магазин. → Поэтому она пошла в спортивный магазин.

Наречия в середине предложения

В середине предложения наречие может занимать разные позиции. Здесь приведены правила, которые следует учитывать при построении предложения.

  • Обычно наречие ставится перед прямым дополнением (в аккузативе), но после непрямого дополнения (в дативе).
    Например:
    Sie bat deshalb einen Verkäufer um Rat.Поэтому она попросила продавца дать ей совет.
    Der Verkäufer zeigte und erklärte Steffi gern verschiedene Schläger.Продавец с удовольствием показал и описал Штеффи разные ракетки.
  • Чтобы сделать на наречии акцент, его можно поставить и после прямого дополнения.
    Например:
    Doch sie konnte die Schläger nirgendwo ausprobieren.Но она нигде не могла испробовать ракетки.
  • Наречия не могут стоять непосредственно перед местоимениями. Если непрямое и прямое дополнение являются местоимениями, наречие ставится после обоих дополнений.
    Например:
    Sie fragte den Verkäufer, ob er ihn ihr freundlicherweise zur Probe überlassen könnte.Она спросила продавца, не может ли он любезно предоставить их ей на пробу.
  • Если в предложении нет дополнений, наречие ставится непосредственно после спрягаемого глагола.
    Например:
    Sie überlegt zurzeit, sich einen neuen Schläger zu kaufen.Она сейчас думает купить себе новую ракетку.
    Das ging leider nicht.Это, к сожалению, было невозможно.
  • Если перед дополнением или обстоятельством места или времени стоит предлог, наречие ставится перед предлогом.
    Например:
    Steffi trifft sich oft mit ihren Freunden zum Tennisspielen.Штеффи часто встречается со своими друзьями, чтобы поиграть в теннис.
    Sie ging gestern in ein Sportgeschäft.Она вчера ходила в спортивный магазин.

Все это — только ориентировочные правила. В зависимости от наречия и от того, на что в предложении делается акцент, существуют и другие возможные позиции наречия в предложении (смотрите также раздел "Структура предложения").

Сравнительные степени наречий

Наречия не изменяются по родам, падежам и числам. Однако некоторые из них имеют сравнительные степени.

Например:
Sie spürte schon, dass sie mit dem einen eher zurechtkam als mit den anderen.Она уже чувствовала, что одна (из ракеток) подходила ей больше, чем другие.
Doch etwas weiter rechts davon hing ein Schläger, der ihr am meisten zusagte.Но немного правее лежала ракетка, которая больше всего пришлась ей по вкусу.
Am liebsten hätte sie ihn gekauft.Больше всего ей хотелось купить ее.
Положительная степеньСравнительная степеньПревосходная степень
baldскоро - скорее/раньше - скорее всего/раньше всего eher am ehesten
gernохотно - охотнее - охотнее всего; gern etwas tun: любить что-то делать lieber am liebsten
oftчасто - чаще - чаще всего häufiger/öfter am häufigsten
sehrочень - больше - больше всего mehr am meisten

От некоторых наречий места можно образовать что-то вроде сравнительной и превосходной степени с помощью выражения weiter/am weitesten.

Например:
Doch etwas weiter rechts davon hing ein Schläger, der ihr am meisten zusagte.