Gesicht: Lippe, Wimper, Zahn, Zunge

German idioms with Lippe (lip)

Idiom Explanation Example
jemandem an den Lippen hängenhang on someone’s lips

to hang on someone’s every word

Die KInder hingen ihrem Großvater an den Lippen, wenn er ihnen Geschichten aus seiner Jugend erzählte.The children would hang on their grandfather’s every word when he would tell them stories about his youth.
etwas nicht über die Lippen bringennot bring something over the lips can’t bring yourself to say something Er brachte es nicht über die Lippen, sie zu bitten, mit ihm auszugehen. He couldn’t bring himself to ask her out.

German idioms with Wimper (eyelash)

Idiom Explanation Example
ohne mit der Wimper zu zuckenwithout batting an eyelash without batting an eye(lid/lash) Er ertrug den Schmerz ohne mit der Wimper zu zucken.He endured the pain without batting an eye.
mit den Wimpern klimpernjingle with the eyelashes

to flutter your eyelashes

Vater zur Tochter: „Du musst nicht mit den Wimpern klimpern, mein liebes Fräulein! Das wirkt bei mir nicht! Ich werde dich nicht schon wieder zur Disko fahren.“A father to his daughter “Don’t flutter your eyelashes young lady! That doesn’t work with me! I’m not going to drive you to the disco again.”

German idioms with Zahn (tooth)

Idiom Explanation Example
der Zahn der Zeitthe tooth of time

the ravages of time

Die alte Burg ist dem Zahn der Zeit zum Opfer gefallen — heute sind nur noch die Ruinen übrig.The old fortress is victim to the ravages of time — today there are only ruins left.
die Zähne zusammenbeißenbite the teeth together

to grit your teeth

Der Sportler hatte große Schmerzen im Knie. Aber er biss die Zähne zusammen und nahm trotzdem am Wettkampf teil.The athlete had a lot of pain in his knee. But he grit his teeth and participated in the competition anyway.

German idioms with Zunge (tongue)

Idiom Explanation Example
das liegt mir auf der Zungethat lies on my tongue

to be on the tip of your tongue

Sein Name liegt mir auf der Zunge, aber ich komm nicht drauf.His name is on the tip of my tongue but I can’t remember it.
seine Zunge hütenkeep your tongue hold/bite your tongue Du solltest nicht immer gleich sagen, was du denkst. Hüte deine Zunge!You shouldn’t always say what you think straight away. Hold your tongue!
show special characters
display incorrect answers

Exercise C1

Complete the sentences with the body parts below. Use each word once.
Lippen, Wimpern, Zähne, Zunge

  1. Otto hatte keine Lust mehr auf das langweilige Buch. Aber weil er am nächsten Tag in der Schule einen Test darüber schreiben sollte, biss er die   zusammen und las weiter.Otto didn’t want to read his boring book anymore. But he grit his teeth and kept reading, because he had a test on it the next day at school.
  2. Die Vorlesungen des Dozenten sind so interessant, dass ihm die Studenten förmlich an den   hängen.The lecturer gives such interesting lectures that the students hang on his every word.
  3. Ich bin eigentlich gut in Fremdsprachen. Aber wenn mich jemand nach einem Wort fragt, liegt es mir oft auf der  , doch es fällt mir nicht ein.I’m actually good at foreign languages. But when somebody asks me for a word, it’s often on the tip of my tongue but I can’t remember it.
  4. Unser Vermieter erklärte uns ohne mit der   zu zucken, dass er unseren Mietvertrag zum Ende des Monats kündigt.Our landlord told us without batting an eye that he’s cancelling our lease at the end of the month.

Choose the correct idiom for each sentence.

  1. Was von dir als Scherz gemeint ist, wird von anderen unter Umständen als Beleidigung aufgefasst. Also …What you mean as a joke could possibly be offensive to others. So …|… bite your tongue.
  2. Gabis Kinder sind sechs und acht Jahre alt und freuen sich jedes Jahr so sehr auf den Weihnachtsmann. Sie werden sicher sehr traurig sein, wenn sie erfahren, dass es gar keinen Weihnachtsmann gibt. Deshalb traut sich Gabi nicht, es ihnen zu sagen.Gabi’s kids are six and eight years old and they get so excited for Santa Claus every year. They’ll be very sad when they find out that Santa doesn’t exist. That’s why Gabi doesn’t trust herself to tell them.|She can’t bring herself to tell them.
  3. Meine Freundin Petra ist eine von den Frauen, für die Männer alles tun würden. Sie muss einfach nur …My friend Petra is one of those women for whom men will do everything. All she has to do is …|… flutter her eyelashes.
  4. Viele alte Gebäude sind zerfallen.Lots of old buildings have fallen into ruin.|They haven’t endured the ravages of time.

Go back