Rhetorical and Stylistic Devices
Stylistic devices (also known as rhetorical devices) help make speeches, essays, etc. livelier and more interesting. In particular, they help hold the attention of the reader/listener. In this section, you will find some important stylistic devices, along with explanations and examples – useful for literary analyses, but also helpful when you are composing your own texts.
Alliteration, Anlautreim, Stabreim
Alliteration – repetition of initial consonant sound
This refers to two or more words in a sentence that start with the same consonant sound. For maximum impact, these words appear next to each other. The repetition of the initial sound fixes the phrase in the reader’s mind, which helps emphasise the sentence.
- Examples:
- guter Geistgood spirit
- schöner Scheinbeautiful appearance
- Land der Dichter und Denkerland of poets and thinkers
- Milch macht müde Männer muntermilk revives tired men
Note: Repetition of initial consonant sounds means that only the sound must be the same, not the consonants themselves.
- Examples:
- kurioses Quizcurious quiz
- philosophierender Fernfahrerphilosophical long-distance driver
- coole Kistecool crate/car
If two words in a row start with the same consonant but have a different initial sound, then it is not classed as alliteration.
- Examples:
- schwarzer Sumpfblack bog
- cleverer Chileneclever Chilean
Allusion, Anspielung
Allusion – indirect reference to a person, event, or work of literature
This stylistic device is used to explain or clarify a complex problem. Allusion works best if you keep it short and refer to something well-known, e.g.:
- famous people
- historical events
- (Greek) mythology
- literature
- the Bible
If the audience is familiar with the event or person, they will also know background and context. Thus, just a few words are enough to create a certain picture (or an entire scene) in the mind of the reader/listener. Some advantages of this include:
- no need for lengthy explanations
- the reader/listener is encouraged to get involved and think actively
- the message is more memorable
- Examples:
- Droht den USA ein zweites Vietnam?Is a second Vietnam threatening the USA?
- allusion to the Vietnam War
- Bestimmte Programme könnten Trojaner enthalten.Certain programmes might contain Trojans.
- allusion to the story of the Trojan Horse from Greek mythology
Many allusions to historical events, mythology, or the Bible have become idiomatic expressions.
- Examples:
- sein Waterloo erlebento experience his Waterloo
- allusion to Napoleon’s defeat at the Battle of Waterloo
- seine Hände in Unschuld waschento wash his hands of the matter
- allusion to Pontius Pilate, who sentenced Jesus to death and then washed his hands)
- alt wie Methusalemas old as Methuselah
- allusion to Joseph’s grandfather Methuselah, who lived to be 969 years old; Old Testament
- mit Argusaugen über etwas wachento watch something with Argus-eyes
- allusion to the many-eyed giant Argus from Greek mythology, who guarded Zeus’ lover Io
Anapher
Anaphora – successive clauses or sentences start with the same word(s)
The same word or phrase is used to begin successive clauses or sentences. Thus, the reader’s/listener’s attention is drawn directly to the message of the sentence.
- Example:
- Deutschland liegt in der Mitte Europas und ist der ideale Standort, um die Nachfrage der anliegenden Länder zu bedienen.Germany is located in the centre of Europe and is in the ideal position to satisfy the demands of adjacent countries.
- Deutschland verfügt über eine glänzende Infrastruktur und über hervorragend ausgebildete und hochmotivierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.Germany has at its disposal a brilliant infrastructure and superbly educated, highly-motivated workers.
- Aber: Deutschland hat ein massives Kostenproblem.*But: Germany has a massive cost problem.
Anaphora is often used in conjunction with parallelism or climax.
* Source: speech by Federal Minister of Economics and Labour Wolfgang Clement at the opening of the World Conference of BfAI Correspondents on the subject “Global, more global, world champion exporter: how much international business is allowed?” August 30, 2004 in Berlin, Germany
Antithese
Antithesis – contrasting relationship between two ideas
Antithesis emphasises the contrast between two ideas. The structure of the phrases is usually similar, in order to draw the reader's/listener's attention directly to the contrast.
- Examples:
- Ein kleiner Schritt für einen Menschen, aber ein großer Schritt für die Menschheit.One small step for a man, one giant leap for mankind. (Neil Armstrong)
- Irren ist menschlich - vergeben göttlich.To err is human, to forgive divine. (Alexander Pope)
Hyperbel
Hyperbole – deliberate exaggeration
Used sparingly, hyperbole effectively draws the attention to a message that you want to emphasise.
- Examples:
- Ich bin so hungrig, ich könnte ein ganzes Pferd verschlingen.I’m so hungry I could eat a horse.
- Ich hab dir das schon tausendmal gesagt.I’ve told you that a thousand times.
Beware! Don't overuse hyperbole, otherwise it may not have the effect you want.
opposite: → Abschwächung/Untertreibung
Hypophora
Hypophora – questions raised and answered by the author/speaker
The author/speaker raises a question and then answers it. Hypophora is used to get the audience’s attention and pique their curiosity. Often, the question is raised in the first sentence and answered over the course of the paragraph. Hypophora can also be used to introduce a new area of discussion.
- Example:
- Was bedeutet das für deutsche Unternehmen? Sind wir für den globalen Wettbewerb gerüstet?What does this mean for German businesses? Are we equipped for global competition?
- Deutschland liegt in der Mitte Europas und ist der ideale Standort, um die Nachfrage der anliegenden Länder zu bedienen.*Germany is located in the centre of Europe and is in the ideal position to satisfy the demands of adjacent countries.
See also: → Rhetorische Frage
* Source: speech by Federal Minister of Economics and Labour Wolfgang Clement at the opening of the World Conference of BfAI Correspondents on the subject “Global, more global, world champion exporter: how much international business is allowed?” August 30, 2004 in Berlin
Litotes
Litotes – a type of understatement
Litotes is a form of understatement which uses the negated opposite of a word to weaken or soften a message.
- Examples:
- Nicht schlecht. (statt: Toll gemacht!)Not bad.
instead of: Well done! - Er war nicht ehrlich zu dir. (statt: Er hat dich angelogen.)He wasn’t honest with you.
instead of: He lied to you.
See also: → Abschwächung/Untertreibung
Metapher
Metaphor – figurative expression
Metaphor compares two different things in a figurative sense. Unlike in a simile (A is like B), the word wie is not used in metaphor (A is B).
- Example:
- Nicht zuletzt durch Astronomie und Raumfahrt haben wir gelernt, dass wir nur ein Staubkorn in einem riesigen, größtenteils unerforschten Universum sind.*Not least through astronomy and space travel, we’ve learnt that we are only a speck of dust in a huge, largely unexplored universe.
See also: → Vergleich, Metonym, Allusion/Anspielung
* Source: speech by Federal Minister of Economics and Labour Wolfgang Clement at the opening of the World Conference of BfAI Correspondents on the subject “Global, more global, world champion exporter: how much international business is allowed?” August 30, 2004 in Berlin, Germany
Metonym
Metonymy – figurative expression, closely associated with the subject
Metonymy (unlike metaphor) is when we refer refer to a thing or concept by using the name of something that is closely associated with it in terms of place, time or background.
We often use metonymy in a political context:
- Examples:
- der Mauerfall am 9. November 1989The fall of the Wall on November 9, 1989 (der Mauerfall = downfall of the East German regime)
- Bagdad wies den Vorwurf zurückBaghdad rejected the accusation (Bagdad = government, transitional government, authorities in the Iraq capital)
- eine Erklärung des Weißen Hausesa statement from the White House (Weißes Haus = US government/president)
Note: The figurative expression is not a physical part of the subject, however (compare: Synecdoche).
See also: → Metapher, Synekdoche
Onomatopöia, Lautmalerie
Onomatopoeia – word imitating a sound
The pronunciation of the word reflects its sound. Onomatopoeia is used because it’s often difficult to describe sounds. Furthermore, a story becomes more lively and interesting with the use of onomatopoeia.
- Examples:
- Die Katze miaute kläglich.The cat meowed pitifully.
- Sie hat eine piepsige Stimme.She has a squeaky voice.
- Die Tür quietscht.The door creaks.
Parallelismus
Parallelism – parallel sentence/clause structure
Successive clauses or sentences are similarly structured. This similarity makes it easier for the reader/listener to concentrate on the message.
- Examples:
- Ich schlief und träumte, das Leben sei Freude. Ich erwachte und sah, das Leben war Pflicht. Ich handelte und siehe, die Pflicht ward Freude.I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service was joy. (Rabindranath Tagore)
- Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser.Trust is good, control is better.
Note: In written language, parallelism is a useful device for instructions. Due to the parallel structure, the reader can concentrate on the message and will immediately know what to do (see examples below).
- no parallelism:
- Example 1:
- Zuerst öffnest du das Buch.First you open the book.
- Du musst jetzt den Text lesen.Now you have to read the text.
- Sieh dir die Bilder an.Look at the pictures.
- Die Fragen müssen beantwortet werden.The questions have to be answered.
- with parallelism:
- Example 2:
- Öffne das Buch.Open the book.
- Lies den Text.Read the text.
- Sieh dir die Bilder an.Look at the pictures.
- Beantworte die Fragen.Answer the questions.
In Example 2, the sentences are all structured the same way, making the instructions clearer and more memorable.
Parenthese
Parenthesis – additional information
The flow of a sentence is interrupted by extra information or explanations set off by commas, brackets or dashes. The extra information can be a single word, a phrase or even an entire sentence.
- Examples:
- Als Exportland Nr. 1 sind wir – und vor allem unsere kleinen und mittleren Unternehmen – dringend auf Begleitung in den mitunter schwierigen Auslandsmärkten angewiesen.*As the number-one export land, we – and, above all, our small and medium-sized businesses – rely heavily on companionship in the occasionally difficult foreign markets.
To Note
Depending on the importance attached to it, additional information can be enclosed in brackets, commas or dashes.
- Brackets = unimportant: Sebastian (Mandys Bruder) hat die Karten besorgt.Sebastian (Mandy’s brother) got the tickets.
- Commas = neutral: Sebastian, Mandys Bruder, hat die Karten besorgt.Sebastian, Mandy’s brother, got the tickets.
- Dashes = emphasis: Sebastian – Mandys Bruder – hat die Karten besorgt.Sebastian—Mandy’s brother—got the tickets.
* Source: speech by Federal Minister of Economics and Labour Wolfgang Clement at the opening of the World Conference of BfAI Correspondents on the subject “Global, more global, world champion exporter: how much international business is allowed?” August 30, 2004 in Berlin, Germany
Personifizierung
Personification – attribution of human characteristics to animals, inanimate objects or abstractions
Animals, inanimate objects or abstractions are represented as having human characteristics (behaviour, feelings, personality, etc.). Personification can make a narration more interesting and lively.
- Examples:
- Der Wind spielte mit ihren Haaren.The wind played with her hair.
- Ich schloss die Tür und mein stures Auto weigerte sich, sie wieder zu öffnen.I closed the car door, and the stubborn thing refused to open again.
- Die Frösche stimmten ihr Konzert an.The frogs were beginning their concert.
Erzählperspektive
Narrative Point of View – the narrator speaks in the first or third person
First-person narration – ich
The narrator tells the story from their point of view (ich). It is a limited point of view, as the reader can only know what the narrator knows (unreliable narrator). The advantage of first-person narration is that the narrator shares his/her personal experiences and secrets with the reader, thus immersing the reader in the story.
- Example:
- Joseph von Eichendorff: Aus dem Leben eines Taugenichts
Third-person narration – er/sie
The narrator is not part of the plot and tells the story in the third person (er, sie). Usually the narrator is all-knowing (omniscient narrator): they can jump from one scene to another, but can also focus on a single character from time to time.
- Example:
- Charles Dickens: Oliver Twist
The third-person narrator can also be a personal narrator (point of view of one character) who tells the story in the third person (er, sie), but only from the central character's point of view. This point of view is rarely used.
- Example:
- Michael Ende: Die unendliche Geschichte
Wiederholung
Repetition – repetition of words or phrases
Certain words or phrases are repeated throughout the text, in order to emphasise certain facts or ideas.
- Example:
- … Der ungelöste Nahost-Konflikt bedroht Sicherheit und Stabilität … Auch im Irak geht es um Stabilität für das Land und die Sicherheit einer ganzen Region. … es geht jetzt um die Frage, dass wir alle miteinander dafür verantwortlich sind, dass mehr an Stabilität in die Region kommt. … Wir tun das, damit die Menschen in diesem Land selbst für ihre eigene Sicherheit einstehen können.*… The unresolved Middle East conflict is threatening security and stability … In Iraq too, the issue is stability for the country and the security of the entire region … We all must take responsibility to bring more stability to the region … We’re doing this so that the people of that country can stand up for their own security.
* Source: Federal Chancellor Schröder at the opening of the Frankfurt Book Fair on October 5, 2004, in Frankfurt am Main, Germany
Rhetorische Frage
Rhetorical Questions – question without a direct answer
The author/speaker raises a question, but doesn’t answer it directly, as he/she considers the answer (usually yes or no) to be obvious.
Rhetorical questions are used to provoke, emphasise or argue.
- Examples:
- Sollte uns das nicht zu denken geben?Shouldn’t that make us think?
- Und welch einen besseren Ort könnte es für eine solche Differenzierung und neue Betrachtung geben als eben diese Buchmesse? *And what better place for this kind of differentiation and new consideration than this very book fair?
See also: → Hypophora
* Source: Federal Chancellor Schröder, at the opening of the Frankfurt Book Fair on October 5, 2004, in Frankfurt am Main, Germany
Vergleich
Simile – direct comparison
Two things are compared directly by using “wie” (A ist wie B).
Other possibilities are, for example:
- A ist (nicht) wie BA is (not) like B
- A ist mehr/weniger als BA is more/less like B
- A ist genauso … wie BA is exactly … like B
- A ist vergleichbar mit BA is comparable to B
- A ist beinahe/fast wie BA is almost/nealry like B
- Examples:
- Online-Shops schießen wie Pilze aus dem Boden.Online shops are springing up like weeds.
- Er war bleich wie der Tod.He was as pale as death.
- Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.I feel like a third wheel.
See also: → Metapher
Synekdoche
Synedoche – using a part instead of the whole or vice versa
Synecdoche is a kind of generalisation or specification that uses only a part, a member or a characteristic of what is meant. The following possibilities are common:
Part used instead of the whole
- Examples:
- pro-Kopf-Einkommen …income per head (head = person)
- ein Gespräch unter vier Augena conversation “for four eyes only” (a private conversation; 4 eyes = 2 people)
Whole used instead of a part
- Example:
- Die Armee half der Bevölkerung bei der Bekämpfung der Flutkatastrophe.The army helped the citizens deal with the flood disaster. (army = soldiers)
Specific term used instead of a general one
- Example:
- Hast du mal ein Tempo?Do you have a Kleenex? (Tempo = popular tissue brand)
General term used instead of a specific one
- Example:
- Das Tier entfernte sich.The animal moved away. (animal = a specific animal, e.g. dog, dolphin, snake...)
Material used instead of the object
- Example:
- Sie trug Gold am Finger.She was wearing gold on her finger. (gold = a ring)
See also: → Metonym
Abschwächung/Untertreibung
Understatement – weakening or softening of a statement
A statement is deliberately weakened to sound ironical or softened to sound more polite.
- Examples:
- Ich spreche ein wenig Deutsch.I speak a little German.
- an advanced learner may say this to be modest
- Ich glaube, ich habe dazu eine etwas andere Meinung.I believe I have a slightly different opinion on the matter.
- more polite than: your opinion is totally wrong
opposite: → Hyperbel