Hochzeitstag: Hemd, Kette, Weste
German idioms with Hemd (shirt)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
das letzte Hemd verlieren/hergeben to lose/give your last shirt | to lose/give the shirt on your back | Er würde sogar sein letztes Hemd hergeben, um den Armen zu helfen. He’d give the shirt on his back to help those less fortunate. |
Das letzte Hemd hat keine Taschen. the last shirt doesn’t have any pockets | you can’t take possessions with you when you die | Sei im Alter nicht so geizig, das letzte Hemd hat keine Taschen! Don’t be so stingy in your old age, you can’t take it with you! |
jemanden bis aufs Hemd ausziehen to strip someone to their shirt | to rob someone (blind); to take someone for all they’re worth |
Die Banditen haben ihn bis aufs Hemd ausgezogen. The bandits robbed him blind. |
sich ins Hemd machen to make in your shirt | to be afraid/terrified | So schlimm wird es nicht werden, mach dir nicht ins Hemd! It won’t be that bad, don’t be afraid. |
ein halbes Hemd sein to be half a shirt | to be skinny/slight | Er hat beim Armdrücken gewonnen, obwohl er nur ein halbes Hemd ist. He won the arm wrestle although he’s only slight. |
German idioms with Kette (necklace/chain)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
das schwächste Glied der Kette the weakest link in the chain | the weakest link | Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. Each chain is only as strong as its weakest link. |
Kette rauchen chain smoke | chain smoke | Er raucht Kette. Kaum hat er die eine Zigarette ausgedrückt, zündet er schon die nächste an. He’s a chain smoker. He’s barely put out one cigarette and he’s already lighting the next one. |
eine Kette bilden to build a chain | form a chain | Sie nahmen sich alle bei den Händen und bildeten eine Menschenkette. They held hands and formed a human chain. |
jemanden an die Kette legen to put someone on a chain | to keep someone on a tight leash; to have someone under your thumb |
Seine neue Freundin hat ihn an die Kette gelegt. Er ist richtig spießig geworden. His new girlfriend has him on a tight leash. He’s become really narrow-minded. |
German idioms with Weste/Westentasche (waistcoat/waistcoat pocket)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
eine weiße Weste haben to have a white waistcoat | be innocent; to have clean hands |
Er hat noch nie etwas Verbotenes getan. Er hat eine weiße Weste. He’s never done anything bad. His hands are clean. |
etwas wie die eigene Westentasche/Hosentasche kennen to know something like your waistcoat/trouser pocket | to know something like the back of your hand | Als Kind habe ich hier gewohnt. Ich kenne die Gegend wie meine eigene Westentasche. I used to live here as a kid. I know this area like the back of my hand. |