Waschtag: Hose, Hosentasche, Hosenträger, Wäsche
German idioms with Hose (trousers)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
tote Hosedead trousers | dead (in the sense of empty) | Auf der Party war tote Hose. Es kam einfach keine Stimmung auf.The party was dead. There was just no atmosphere. |
Jacke wie Hosejacket like trousers | doesn’t matter; six of one, half a dozen of the other |
Wir müssen beide Themen diese Woche noch fertigstellen. Mit welchem wir anfangen, ist Jacke wie Hose.We have to get both things finished this week. It doesn’t matter which one we start with. |
etwas geht in die Hosesomething goes in the trousers | something goes wrong/backfires | Das Experiment hat nicht geklappt. Das ging in die Hose.The experiment didn’t work. It went wrong. |
einen auf dicke Hose machento make one on fat trousers | to boast/brag/show off | Er macht einen auf dicke Hose, dabei hat er keine Ahnung!He’s always showing off but he’s got no clue. |
einem flattert die Hoseyour trousers are flapping | be scared; be shaking in your boots |
Er ist immer sehr selbstbewusst, aber vor diesem Examen flatterte selbst ihm die Hose.He’s always confident, but even he’s scared of this exam. |
German idioms with Hosentasche (pocket)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
etwas aus der linken Hosentasche bezahlen könnento be able to pay something from your left pocket | be rich; be able to pay for things easily/with pocket change |
Er parkt seinen teuren Sportwagen wo er will. Die Strafe fürs Falschparken kann er aus der linken Hosentasche zahlen.He parks his expensive sports car wherever he wants. He can pay for the parking tickets with his pocket change. |
etwas wie die eigene Hosentasche/Westentasche kennento know something like your pocket | to know something like the back of your hand | Ich wohne schon mein ganzes Leben lang hier. Ich kenne den Ort wie meine eigene Hosentasche.I’ve lived here my whole life. I know this place like the back of my hand. |
German idioms with Hosenträger (braces)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
durch die Hosenträger schießento shoot through braces | nutmeg someone (kick the ball between their legs when playing football) | Er hat den Ball nicht kommen sehen. Der Gegner schoss ihm den Ball durch die Hosenträger direkt ins Tor.He didn’t see the ball coming. The other player nutmegged him and scored. |
German idioms with Wäsche (laundry)
Idiom | Explanation | Example |
---|---|---|
dumm aus der Wäsche guckenlook stupidly from out of the laundry | be shocked; look stupid |
Als sie ihn ertappten, guckte er ganz schön dumm aus der Wäsche.When they caught him, he looked pretty stupid. |
schmutzige Wäsche waschento wash dirty laundry | to air (your) dirty laundry | Sie streiten sich immer im Treppenhaus. Sie sollten ihre schmutzige Wäsche nicht vor allen Nachbarn waschen!They’re always fighting in the hallway. They shouldn’t air their dirty laundry in front of all the neighbours. |