Winterkleidung: Gürtel, Handschuh, Mantel, Mütze

German Idioms with Gürtel (belt)

Idiom Explanation Example
den Gürtel enger schnallen to buckle your belt tighter to tighten your belt Seit wir nur noch in Teilzeit arbeiten können, müssen wir den Gürtel enger schnallen. Since we’ve only been able to work part time, we’ve really had to tighten our belts.

German idioms with Handschuh (glove)

Idiom Explanation Example
jemandem den Handschuh hinwerfen to throw your glove at someone to challenge someone;
to throw down the gauntlet
Der Ritter warf dem Grafen den Handschuh hin und forderte ihn so zum Duell. The knight laid down the gauntlet and challenged the count to a duel.
den Handschuh aufnehmen to take off your glove to accept a challenge;
to pick up the gauntlet
Der Graf nahm den Handschuh auf und wählte den Ort, die Uhrzeit und die Waffen des Duells: Pistolen im Schlossgarten zum Morgengrauen. The count picked up the gauntlet and chose the place, time and weapon for the duel pistols in the palace garden at dawn.

German idioms with Mantel (coat)

Idiom Explanation Example
um etwas den Mantel des Schweigens hüllen to place a coat of secrecy around something

to keep something secret;
to keep quiet about something

Seine Großmutter hüllte weiterhin den Mantel des Schweigens um das Thema. Keiner weiß genau, was damals wirklich geschah. His grandmother continued to keep that topic secret. No one knows exactly what happened back then.
sein Mäntelchen nach dem Wind hängen to hang your little coat according to the wind to play both sides;
constantly change your mind/views depending on what suits you best in the moment
Er hängt sein Mäntelchen immer nach dem Wind. Je nachdem, wer gerade vor ihm steht, wechselt er die Seiten. He changes his mind constantly. He changes sides depending on whoever is standing in front of him.

German idioms with Mütze (hat)

Idiom Explanation Example
eine Mütze voll Wind a hat full of wind a breath of wind;
a light breeze
Alles, was wir zum Segeln brauchen, ist eine handbreit Wasser unterm Kiel und eine Mütze voll Wind. All we need to sail is a hand’s width of water under the keel and a breath of wind.
einen in der Mütze haben to have one in your hat to have had one too many;
be drunk
Er torkelt in Schlangenlinien aus der Kneipe. Er hat wohl schon einen in der Mütze! He’s staggering out of the pub. He must have had one too many.
einen an der Mütze haben to have one on your hat to be out of your mind Ich soll dir 2.000 € leihen?! Du hast doch einen an der Mütze! I’m supposed to lend you €2000? You’re out of your mind.
ein paar auf die Mütze kriegen/bekommen to get a couple on your hat get a clip round the ear Wenn du weiterhin so frech bist, kriegst du ein paar auf die Mütze! If you keep being so cheeky, you’re going to get a clip round the ear.
eine Mütze voll Schlaf nehmen to take a hat full of sleep get some sleep Heute Abend bin ich viel zu müde. Ich muss erst einmal eine Mütze voll Schlaf nehmen. Morgen sehen wir dann weiter. I’m too tired tonight. I need to get some sleep first. We’ll see how things are tomorrow.
show special characters
display incorrect answers

Exercises C1

Complete the sentences with the words below. Use each word once.

Gürtel, Handschuh, Mantel, Mütze

  1. Übertreibe es lieber nicht. Wenn sie dich bei diesem Streich erwischen, kriegst du sicher ein paar auf die  .You shouldn’t take it too far. If they catch you pulling this prank you’re going to get a clip round the ear.
  2. Philipp ist sich sicher, dass er der Schnellste seiner Klasse ist. Daher warf er Mark den   hin und forderte ihm zu einem Wettrennen auf.Philipp is convinced that he’s the fastest in his class, so he challenged Mark to a race.
  3. Wenn du weiterhin so verschwenderisch mit deinem Geld umgehst, wirst du Ende des Monats den   enger schnallen müssen.If you keep wasting your money, you’re going to have to tighten your belt at the end of the month.
  4. Wer genau den Befehl gab, blieb ungeklärt. Die Regierung hüllte den   des Schweigens um das Thema.It’s still unclear who exactly gave the order. The government has shrouded the whole issue in secrecy.
  5. Er glaubt wirklich, dieser absurde Plan wäre eine gute Idee. Er hat doch einen an der  !He really thinks that this absurd plan is a good idea. He’s out of his mind.
  6. Nach dieser Offensive nahm die gegnerische Mannschaft den   auf und wählte den Termin für die Revanche.After this offense the opposing team took up the gauntlet and set a date for revenge.
  7. Gestern Nacht war es sehr stürmisch. Das war schon etwas mehr als nur eine   voll Wind!Last night was so windy. It was more than just a light breeze.

Choose the correct idiom.

  1. Michael hat viel zu viel Alkohol getrunken.Michael has had too much to drink.
    He’s had one too many.

  2. Die Ministerin verspricht, die Überfischung zu stoppen, und gleichzeitig verspricht sie den Fischern, dass sie ihre Arbeitsplätze schützen wird.The minister has promised to stop overfishing and at the same time she’s promised the fishermen that she’ll protect their jobs.
    She’s playing both sides.

  3. Meine Augen fallen mir schon zu. Ich gehe jetzt ins Bett.I can’t keep my eyes open.
    I’m going to get some sleep.

  4. Max hat seinen Job verloren.Max has lost his job.
    He’s going to have to tighten his belt now.

  5. Wenn du nicht sofort dein Zimmer aufräumst,…If you don’t tidy your room this instant …
    … you’re going to get a clip round the ear.

Go back