Schlafzimmer: Bett, Decke, Pantoffel, Schlaf, Wecker
German idioms with Schlafzimmer (bedroom)
Idiom | Explanation | Example | |
---|---|---|---|
Bett | jemanden aus dem Bett schmeißen/werfento throw someone out of bed | to wake someone up harshly; to drag someone out of bed |
Eigentlich wollten wir am Sonntag ausschlafen, aber meine Schwiegermutter stand um 8 Uhr vor der Tür und hat uns aus dem Bett geworfen.We actually wanted to sleep in on Sunday, but my mother-in-law was at the front door at 8 o’clock and dragged us out of bed. |
reif fürs Bett seinripe for bed | ready for bed | Heute habe ich 14 Stunden gearbeitet. Ich bin reif fürs Bett.I worked for 14 hours today. I’m ready for bed. | |
ans Bett gefesselt sein/das Bett hütento be chained to the bed/guard the bed | be on bed rest | Ute hat die Grippe. Seit über einer Woche ist sie krank und ist ans Bett gefesselt/und muss das Bett hüten.Ute has the fly. She’s been sick for a week and is on bed rest. | |
Decke (Bettdecke) |
unter einer Decke steckento stick under the blanket | to conspire with someone; be in cahoots with someone |
Jemand hat mir einen Wurm auf das Kopfkissen gelegt! Das waren bestimmt meine kleinen Brüder, die stecken immer unter einer Decke!Someone put a worm on my pillow! It was definitely my little brothers, they’re always in cahoots. |
Decke (Zimmerdecke) |
(leicht) an die Decke gehento (easily) go on the ceiling | to (easily) hit the roof | Mit meiner Mutter kann man über nichts diskutieren, weil sie immer so leicht an die Decke geht.I can’t talk about anything with my mum because she hits the roof so easily. |
vor Freude (fast) an die Decke springento (almost) hit the roof out of happiness | be over the moon | Als ich gesehen habe, dass ich die Prüfung bestanden hatte, wäre ich vor Freude fast an die Decke gesprungen!When I saw that I’d passed the exam I was over the moon! | |
Löcher in die Decke starrento stare holes into the ceiling | stare into space | Hugo ist deprimiert und starrt Löcher in die Decke.Hugo is depressed and is staring into space. | |
Pantoffel | ein Pantoffelheld seinto be a slipper hero | a husband who’s under his wife’s thumb | Emil hat eine große Klappe, aber in Wirklichkeit ist er ein Pantoffelheld.Emil bluffs a lot, but really he’s under his wife’s thumb. |
den Pantoffel schwingento swing the slipper | to rule the roost | Bei uns schwingt meine Oma den Pantoffel.My grandma rules the roost at ours. | |
Schlaf/ schlafen |
jemandem den Schlaf raubento rob someone’s sleep | to cause someone to lose sleep | Wolly, meine kleine Katze, ist seit zwei Tagen nicht zurück nach Hause gekommen. Das raubt mir den Schlaf.Wolly, my little cat, hasn’t come home for two days. I’m losing sleep over it. |
erst einmal darüber/über etwas schlafento sleep over something | to sleep on something | Ihr müsst euch ja nicht sofort entscheiden. Schlaft erst einmal eine Nacht darüber.You don’t have to decide straight away. Sleep on it first. | |
Wecker | jemandem (gewaltig) auf den Wecker gehento (violently) go on someone’s alarm | to get on someone’s nerves | Dieses ständige Gerede über gesunde Ernährung geht mir (gewaltig) auf den Wecker!This constant chat about healthy eating is really getting on my nerves. |