Herbst: Regen, Regenschirm, Wind

German idioms with Regen/Regenschirm (rain/umbrella)

Idiom Explanation Example
vom Regen in die Traufe kommencome from the rain to the eaves

go from bad to worse;
out of the frying pan and into the fire

Der Vorstand setzte große Hoffnungen in den neuen Trainer. Aber der brachte den Verein nur vom Regen in die Traufe.The board had high hopes for the new trainer. But he only took the club from bad to worse.
jemanden im Regen stehen lassenleave somebody standing in the rain

to let someone down;
to leave someone in the lurch

Ich hatte gehofft, dass meine Eltern mir Geld leihen würden. Aber sie ließen mich einfach im Regen stehen.I had hoped that my parents would lend me some money. But they just left me in the lurch.
gespannt sein wie ein Regenschirmbe taut like an umbrella be very curious or excited about something Wenn du wieder zurück bist müssen wir uns unbedingt treffen. Ich will alles über deinen Urlaub erfahren — ich bin schon gespannt wie ein Regenschirm!We absolutely have to meet up when you get back. I want to know everything about your holiday — I’m already so curious.

German idioms with Wind

Idiom Explanation Example
bei Wind und Wetterwith wind and storm come rain or shine Sie geht bei Wind und Wetter mit ihrem Hund spazieren.She walks her dog come rain or shine.
es weht ein anderer Winda different wind is blowing stricter rules are in place than before;
times are changing
Seit die Firma einen neuen Besitzer hat, weht ein anderer Wind. Es muss viel härter gearbeitet werden als früher.Times have changed since our company got a new owner. We have to work much harder than before.
schnell wie der Windfast like the wind like the wind Schnell wie der Wind rannten die Kinder durch den Garten.The kids ran like the wind around the garden.
durch den Wind seinbe through the wind be confused/scattered;
be out of sorts
—Was ist los mit dir? Du versprichst dich heute ständig. Das passiert dir doch sonst nicht.
—Es tut mir leid, ich bin heute etwas durch den Wind. Der Tag war so stressig und mir geistern immer noch so viele Dinge im Kopf herum.—What’s up with you? You’ve been slipping up constantly today. That doesn’t usually happen to you.
—I’m sorry, I’m a bit scattered today. Today has been so stressful and there’s so much going on in my head.
show special characters
display incorrect answers

Übung C1

Complete the sentences with the words below. Use each word once.

Regen, Regenschirm, Wind

  1. Als Briefträger ist man bei   und Wetter unterwegs.As a postman you’re out and about come rain or shine.
  2. Heute stellt Julia uns ihren neuen Freund vor. Ich bin schon gespannt wie ein  !Today, Julia is going to introduce us to her new boyfriend. I’m so excited!
  3. Es gab in dem Ort so viele Baustellen, dass ich dachte, ich komme nie ans Ziel. Aber mein Navi ließ mich nicht im   stehen und zeigte mir den Weg.There were so many roadworks that I thought I would never get there. But my GPS didn’t let me down and showed me the way.

Choose the correct idiom.

  1. Die Kinder genießen die Ferien: Sie können lange schlafen, spät ins Bett gehen und tun, was sie wollen. Aber bald geht die Schule wieder los und dann gelten wieder strengere Regeln.The kids are enjoying the school holidays: they can sleep in, go to bed late and do what they want. But school is starting again soon and there will be stricter rules.
    The times are going to change.

  2. Das Volk war so unzufrieden, dass es seine Regierung stürzte und einen neuen Präsidenten wählte. Aber dadurch verschlimmerte sich die Situation nur noch.The people were so unhappy that the government collapsed and elected a new president. But the situation only got worse.
    It was out of the frying pan and into the fire.

  3. Nimm es Ralf nicht übel, wenn er schlecht gelaunt ist. Er hat zurzeit viele Probleme und ist deshalb …Don’t take it personally when Ralph is in a bad mood. He’s got a lot of problems at the moment so he’s …
    … a bit out of sorts.

  4. Sabine fährt immer mit dem Fahrrad zur Arbeit, jeden Tag – …Sabine always cycles to work, every day …
    … come rain or shine.

  5. Im Urlaub habe ich viele Eidechsen gesehen. Ich wollte eine fangen, hatte aber kein Glück, denn die Tiere sind …I saw a lot of lizards on holiday. I wanted to catch one, but I didn’t manage to, those animals are …
    … like the wind.
  6. Du kannst doch jetzt nicht einfach gehen! Das Problem kann ich nicht alleine lösen – ich brauche hier dringend deine Hilfe. …You can’t just leave now! I can’t solve this problem alone – I need your help.
    Don’t leave me in the lurch.

  7. Mutti hat versprochen, mir heute eine tolle Überraschung von der Arbeit mitzubringen. Hoffentlich kommt sie bald nach Hause. …Mum promised to bring me a cool surprise from work. Hopefully, she’ll be home soon. …
    … I’m so excited.

Go back