I tipi - Esercizi

mostra simboli particolari
visualizza le tue risposte errate

Esercizi

Guarda l'immagina e scegli la preposizione esatta.

Fred wohnt einem kleinen Haus.[Fred abita in una piccola casa.]|luoghi in generale (compreso i veicoli) → in

Er wohnt dort 2005.[Vive lì dal 2005.]|da un momento nel passato fino al presente → seit

seinem Haus ist ein Hotel.[Accanto casa sua c'è un albergo.]|accanto/vicino a (stato in luogo) → neben

Es wurde drei Jahren Freds Onkel erbaut, der Architekt ist.[E' stata costruita tre anni fa dallo zio di Fred che è un architetto.]|1. gap: un momento ben preciso nel passato → vor|2. gap: costruttore → von

Besonders den Wochenenden übernachten viele Touristen verschiedenen Ländern dem Hotel.[Soprattutto nei fine settimana molti turisti provenienti da paesi diversi pernottano nell'albergo.]|1. gap: fine settimana → an|2. gap: origine, provenienza → aus|3. gap: luoghi in generale (compresi i veicoli) → in

Das Hotel befindet sich des Stadtzentrums, aber die Touristen können dem Bus die Stadt fahren.[L'albergo si trova fuori città però i turisti possono arrivare in centro in autobus/con l' autobus.]|1. gap: furoi da (stato in luogo)→ außerhalb|2. gap: mezzo di trasporto→ mit|3. Lücke: moto a luogo → in

Die Bushaltestelle ist der anderen Seite der Straße, also müssen die Touristen erst die Straße gehen.[La fermata si trova dall'altra parte della strada quindi i turisti devono attraversarla.]|1. gap: su un lato → auf|2. gap: attraversare qualcosa → über

Aber wenn sie zurückkommen, hält der Bus direkt dem Hotel.[Quando rientrano invece l'autobus si ferma proprio davanti all'albergo.]|davanti a qualcosa/qualcuno (stato in luogo) → vor

Jedes Wochenende pendeln viele Personen ihren Familien Hotel und Stadtzentrum hin und her.[Ogni fine settimana molte persone con le loro famiglie fanno la spola tra l'albergo ed il centro della città.]|1. gap: con qualcuno/qualcosa → mit|2. gap: distanza, moto attraverso luogo → zwischen

Aber der Wochenenden nutzt fast niemand diesen Bus, Fred, der oft seiner Bibliothek fährt.[All'infuori del fine settimana quasi nessuno utilizza quest'autobus, tranne Fred che va spesso in biblioteca.]|1. gap: all'infuori di (in espressioni esclusive e non inclusive) → |2. gap: ad esclusione di qualcosa/qualcuno → außer |3. gap: in un edificio/luogo (moto a luogo) → zu

Deshalb hält der Bus Montag Freitag nur einmal am Tag dieser Haltestelle.[Perciò presso questa fermata dal lunedì al venerdì l'autobus ferma solamente una volta al giorno.]|1. gap: lasso di tempo ben definito → von(…bis)|2. gap: lasso di tempo ben definito → (von…)bis|3. gap: a, presso → an