Olympische Winterspiele: Sport, Gold, Medaille

Sport

ExpressionExplicationExemple
Mein lieber Sportsfreund!Mon cher amateur de sport!

Façon un peu négative de s’adresser à un homme.

Du kannst nicht einfach alles alleine aufessen. So geht das nicht, mein lieber Sportsfreund!Mais tu ne peux pas manger autant de nourriture à toi tout seul ! Ça ne va pas mon pauvre ami !
Sport ist Mord.Le sport est un meurtre. faire du sport est dur/fatigant/dangereux – „Kommst du mit auf den Fußballplatz, Tino?“
– „Nein! Sport ist Mord! Ich bleibe lieber auf dem Sofa liegen.“« – Tu viens jouer au foot Tino ? »
« –Ah non ! Le sport, c’est la mort ! Je préfère rester tranquille sur le canapé. »
Das war (nicht) sehr sportlich.C’était/Ce n’était pas très sportif. s’utilise pour donner son avis sur un comportement juste/injuste Ich habe gestern gegen Toni geboxt. Als ich hingefallen bin, hat er mir die Hand gereicht und mir geholfen aufzustehen. Das war sehr sportlich von ihm.J’ai fait de la boxe avec Toni hier. À un moment je suis tombé et il m’a tendu la main pour m’aider à me relever. C’était vraiment sympa de sa part !

Gold

ExpressionExplicationExemple
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.Tout ce qui brille n’est pas or.

les apparences peuvent être trompeuses, ne pas refléter la réalité

– „Christian hat eine perfekte Familie, wirklich beneidenswert!“
– „Es ist nicht alles Gold, was glänzt.“« – La famille de Christian est parfaite, je l’envie. »
« – Tout ce qui brille n’est pas or. »
jemand/etwas ist Gold wertquelqu’un/quelque chose vaut de l’or être de grand intérêt ou de grande valeur Gute Freunde sind Gold wert.Les bons amis valent de l’or.
Reden ist Silber, Schweigen ist GoldLa parole est d’argent, le silence est d’or le silence est parfois plus éloquent que la parole – „Kann ich mir deine Bücher ausleihen? Ich gebe sie dir auch schnell wieder zurück. Das Wetter ist heute wunderschön. Wollen wir nicht an den See fahren. Aber dazu ist es vielleicht schon zu spät? Guck mal! Das habe ich heute gekauft. Wie gefällt es dir? Du sagst ja gar nichts!?“
– „Reden ist silber, Schweigen ist Gold.“« – Je peux t’emprunter des livres ? Je te les rends très vite. Qu’est-ce qu’il fait beau aujourd’hui ! On pourrait aller au lac ! Mmm, il est peut-être trop tard pour ça. Oh regarde ! Je me suis acheté ça aujourd’hui. Ça te plaît ? Tu ne me réponds pas !? »
« – La parole est d’argent, mais le silence est d’or. »

Medaille

ExpressionExplicationExemple
die Kehrseite/die andere Seite der Medaillele revers/l’autre côté de la médaille
le mauvais côté d’une chose / d’une personne Sie verdient viel Geld, hat aber keine Freizeit. Das ist die Kehrseite der Medaille.Elle gagne beaucoup d’argent mais elle ne peut pas prendre de temps pour elle. C’est le revers de la médaille.
die zwei Seiten einer Medailleles deux côtés de la médaille deux éléments complémentaires Harte Arbeit und Erfolg sind die zwei Seiten einer Medaille.Le succès va de pair avec le travail acharné.
Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices

Complète les phrases avec le mot qui correspond.

Sport, Gold, Medaille

  1. Manchmal sollte man einfach nichts sagen, denn Reden ist Silber, Schweigen ist .Il est parfois préférable de se taire, car la parole est d’argent mais le silence est d’or.
  2. Die Steigerung der Produktivität und der Erhalt von Arbeitskräften sind die zwei Seiten einer .La croissance de la productivité va de pair avec le recrutement de travailleurs.
  3. Ich kann meinen Freund nicht für Sport begeistern. Er sagt immer: „ ist Mord.“Je n’arrive pas à persuader mon ami de faire du sport. Il dit toujours : « Le sport, c’est la mort »!

Choisis l’expression qui correspond à la situation donnée.

  1. Wow, Beate ist als Flugbegleiterin schon um die ganze Welt gereist.
    Dafür sieht sie ihre Familie aber nur selten.Ouah, Beate, qui est hôtesse de l’air, a déjà fait le tour du monde ! Par contre elle ne voit pas souvent sa famille. C’est le revers de la médaille.
  2. Rede nicht in diesem Ton mit mir, …Mais ne me parle pas sur ce ton mon pauvre ami !
  3. Ulli war absolut begeistert von seinem letzten Urlaub. Er würde am liebsten für immer dort wohnen. Aber ich warnte ihn:Ulli ne se remettait pas de ces dernières vacances. Il voulait aller vivre là-bas pour toujours. Mais je l’ai prévenu : tout ce qui brille n’est pas or.
  4. Qualifizierte, motivierte Mitarbeiter sind wichtig für ein Unternehmen.Pour une entreprise, les employés qualifiés et motivés valent leur pesant d’or.
  5. Vera bewarb sich bei einer Firma um einen Job, von dem sie ihr ganzes Leben lang geträumt hatte. Sie war so aufgeregt und erzählte es ihrer Freundin Julia. Julia bewarb sich daraufhin auch bei der Firma und bekam den Job.Vera a postulé au poste de ses rêves dans une entreprise. Elle était tellement excitée qu’elle en a parlé à sa copine Julia. Celle-ci a alors eu l’idée de postuler à son tour et elle a obtenu le job ! Ce n’était vraiment pas sympa de la part de Julia.

Retour