Olympische Winterspiele: Sport, Gold, Medaille
Sport
Expression | Explication | Exemple |
---|---|---|
Mein lieber Sportsfreund!Mon cher amateur de sport! |
Façon un peu négative de s’adresser à un homme. |
Du kannst nicht einfach alles alleine aufessen. So geht das nicht, mein lieber Sportsfreund!Mais tu ne peux pas manger autant de nourriture à toi tout seul ! Ça ne va pas mon pauvre ami ! |
Sport ist Mord.Le sport est un meurtre. | faire du sport est dur/fatigant/dangereux | – „Kommst du mit auf den Fußballplatz, Tino?“ – „Nein! Sport ist Mord! Ich bleibe lieber auf dem Sofa liegen.“« – Tu viens jouer au foot Tino ? » « –Ah non ! Le sport, c’est la mort ! Je préfère rester tranquille sur le canapé. » |
Das war (nicht) sehr sportlich.C’était/Ce n’était pas très sportif. | s’utilise pour donner son avis sur un comportement juste/injuste | Ich habe gestern gegen Toni geboxt. Als ich hingefallen bin, hat er mir die Hand gereicht und mir geholfen aufzustehen. Das war sehr sportlich von ihm.J’ai fait de la boxe avec Toni hier. À un moment je suis tombé et il m’a tendu la main pour m’aider à me relever. C’était vraiment sympa de sa part ! |
Gold
Expression | Explication | Exemple |
---|---|---|
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.Tout ce qui brille n’est pas or. |
les apparences peuvent être trompeuses, ne pas refléter la réalité |
– „Christian hat eine perfekte Familie, wirklich beneidenswert!“ – „Es ist nicht alles Gold, was glänzt.“« – La famille de Christian est parfaite, je l’envie. » « – Tout ce qui brille n’est pas or. » |
jemand/etwas ist Gold wertquelqu’un/quelque chose vaut de l’or | être de grand intérêt ou de grande valeur | Gute Freunde sind Gold wert.Les bons amis valent de l’or. |
Reden ist Silber, Schweigen ist GoldLa parole est d’argent, le silence est d’or | le silence est parfois plus éloquent que la parole | – „Kann ich mir deine Bücher ausleihen? Ich gebe sie dir auch schnell wieder zurück. Das Wetter ist heute wunderschön. Wollen wir nicht an den See fahren. Aber dazu ist es vielleicht schon zu spät? Guck mal! Das habe ich heute gekauft. Wie gefällt es dir? Du sagst ja gar nichts!?“ – „Reden ist silber, Schweigen ist Gold.“« – Je peux t’emprunter des livres ? Je te les rends très vite. Qu’est-ce qu’il fait beau aujourd’hui ! On pourrait aller au lac ! Mmm, il est peut-être trop tard pour ça. Oh regarde ! Je me suis acheté ça aujourd’hui. Ça te plaît ? Tu ne me réponds pas !? » « – La parole est d’argent, mais le silence est d’or. » |
Medaille
Expression | Explication | Exemple |
---|---|---|
die Kehrseite/die andere Seite der Medaillele revers/l’autre côté de la médaille |
le mauvais côté d’une chose / d’une personne | Sie verdient viel Geld, hat aber keine Freizeit. Das ist die Kehrseite der Medaille.Elle gagne beaucoup d’argent mais elle ne peut pas prendre de temps pour elle. C’est le revers de la médaille. |
die zwei Seiten einer Medailleles deux côtés de la médaille | deux éléments complémentaires | Harte Arbeit und Erfolg sind die zwei Seiten einer Medaille.Le succès va de pair avec le travail acharné. |