Flughafen: Flug, fliegen, Überflieger, abgehoben, landen, durchstarten
Expression | Explication | Exemple |
---|---|---|
Die Zeit vergeht wie im Flug.Le temps passe comme en vol. | le temps passe vite | Was? Es ist schon 23 Uhr? Die Zeit ist ja wie im Flug vergangen!Quoi ? Il est déjà 23h ? Le temps a passé si vite ! |
durch eine Prüfung fliegenvoler à travers un examen | rater un examen | Thomas ist durch die Matheprüfung geflogen.Thomas a raté son examen de mathématiques. |
jemandem fliegt alles zutout vole vers quelqu’un | avoir de la chance/obtenir quelque chose sans faire d’effort | Annika hat schon wieder im Lotto gewonnen. Ihr fliegt einfach alles zu!Annika a encore gagné au loto. Elle a du pot ! |
ein Überflieger seinêtre quelqu’un qui vole au-dessus | être intelligent/avoir du succès | Titus ist jetzt beim Europarat angestellt. Der war schon immer so ein Überflieger.Titus a été embauché au Conseil européen. Il a toujours été très doué. |
abgehoben seinavoir décollé | avoir des idées irréalistes, être coupé du réel | "Der denkt wohl, er sei der Chef und könne alle herumkommandieren!" - "Der war schon immer so abgehoben!"« Il pense que c’est lui le chef et qu’il peut commander à tout et n’importe qui ! » - « Il a toujours vécu dans son petit monde. » |
bei jemandem landenatterrir chez quelqu’un |
bien arriver chez quelqu’un/plaire à quelqu’un /se rapprocher de quelqu’un avec succès |
Als ich Elisabeth das erste Mal gesehen habe, war ich schon in sie verliebt. Meinst du, ich kann bei ihr landen?Lorsque j’ai vu Elisabeth pour la première fois, je suis tout de suite tombé amoureux d’elle. Tu crois que je pourrais lui plaire ? |
durchstartenremettre les gaz | réussir quelque chose après une période d’échecs, être bien parti | Letztes Jahr hatte er nur schlechte Noten in Deutsch. Aber dieses Jahr startet er so richtig durch.L’année dernière il n’avait que des mauvaises notes en Allemand. Mais cette année il est vraiment bien parti ! |