Geburtstag: Alter, Geschenk

Frases hechas en alemán con Alter: edad

Frase hecha Explicación Ejemplo
Alter schützt vor Torheit nicht.La edad no evita la tontería. Incluso la gente experimentada comete errores. Ich bin auf die Werbung reingefallen und habe mir zehn Packungen Schlankheitscreme gekauft. Tja, Alter schützt vor Torheit nicht!He caído en la trampa de la publicidad y he comprado 10 paquetes de crema adelgazante. Bueno, incluso la gente experimentada comete errores.
Alter vor Schönheit!¡La vejez por delante de la belleza! Reacción chistosa de personas mayores cuando les dejan pasar antes. Studentin: Herr Prof. Müller, warten Sie, ich halte Ihnen die Tür auf!
Professor (geht durch die Tür): Danke, junge Frau! Alter vor Schönheit!Estudiante Señor Profesor Müller, ¡espere que le sujeto la puerta!
Profesor: (atraviesa la puerta) Gracias, señorita. ¡La vejez por delante de la belleza!
ein biblisches Alteruna edad biblíca la edad de Matusalén Die Schauspielerin hat das biblische Alter von 106 Jahren erreicht.La actriz ha llegado a la edad bíblica de 106 años.
alt aussehenparecer viejo dar una mala impresión/parecer mayores o viejos Wir müssen viel trainieren. Sonst werden wir im Wettkampf nächste Woche ganz schön alt aussehen.Tenemos que entrenar mucho. De lo contrario pareceremos viejos en el torneo de la semana que viene.
Alter Schwede!¡Viejo sueco! ¡Madre mía! Alter Schwede! Hätte nicht erwartet, dich hier zu sehen!¡Madre mía! ¡Nunca habría esperado verte aquí!

Frases hechas en alemán con Geschenk: regalo

Frase hecha Explicación Ejemplo
ein Geschenk des Himmelsun regalo del cielo como caído del cielo Die neue Mitarbeiterin ist fleißig, ein Organisationstalent und auch noch sehr nett. Sie ist wirklich ein Geschenk des Himmels!La nueva trabajadora es aplicada, un talento de la organización y también es simpática. ¡Como caída del cielo!
jemandem wird nichts geschenkta alguien no se le regala nada no regalar nada/tenerlo difícil Morgen hat unsere Mannschaft die Chance, den Pokal zu gewinnen. Aber uns wird nichts geschenkt! Jeden Punkt müssen wir hart erkämpfen.Mañana nuestro equipo tiene la oportunidad de ganar la copa. ¡Pero no nos la van a regalar! Tendremos que luchar duro por cada punto.
Das möchte ich nicht geschenkt haben!¡Eso no lo quiero ni regalado! eso no lo quiero ni regalado/eso no tiene ningún valor para mí Hannes hat sich ein neues Auto gekauft. Aber so eine Benzinschleuder möchte ich nicht geschenkt haben!Hannes se ha comprado un coche nuevo. ¡Pero un coche que chupa tanta gasolina, no lo quiero ni reglado!
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.A caballo regalado no se le mira el hocico. A caballo regalado no le mires el diente Zum Geburtstag habe ich von meinen Eltern ein rosa Notebook bekommen. Die Farbe finde ich nicht besonders schick, aber einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.Mis padres me han regalado un portátil rosa por mi cumpleaños. El color no me parece muy bonito, pero a caballo regalado no le mires el diente.
activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicio C1

Selecciona la palabra que falta para completar las oraciones.

  1. Der Pullover, den mir meine Oma gestrickt hat, ist zwei Größen zu groß. Aber was soll's, einem Gaul schaut man nicht ins Maul.El jersey que me ha tejido mi abuela es dos tallas más grande. Pero que más da; a caballo regalado no se le mira el diente.
  2. Schwede! Habe dich seit Jahren nicht mehr gesehen!¡Madre mía! ¡No te he visto desde hace años!
  3. Mein Freund ist klug, witzig und kann auch noch kochen! Er ist ein des Himmels!Mi novio es inteligente, gracioso y también sabe cocinar. ¡Es un regalo caído del cielo!
  4. Vielen Dank, dass Sie mir die Tür aufhalten, junger Mann. vor Schönheit!Muchas gracias por sujetarme la puerta, señorito. ¡La vejez por delante de la belleza!

Selecciona la frase hecha que pueda aplicarse a cada situación.

  1. Frau Müller gehört heute zum Firmenvorstand, aber sie musste sehr hart arbeiten, um so weit zu kommen.No le regalaron nada.La señora Müller pertenece a la junta directiva, pero para llegar tan lejos tuvo que trabajar duro.
  2. Mit diesem innovativen Produkt …… dejaremos mal a la competencia.Con ese producto tan innovador…
  3. Du hast mir so geholfen, was hätte ich bloß ohne dich gemacht?¡Eres un regalo caído del cielo!Me has ayudado tanto; ¿qué hubiera hecho yo sin ti?
  4. Mein Nachbar verdient als Banker zwar viel Geld, aber seine Arbeit ist bestimmt sehr anstrengend und langweilig.Mi vecino gana mucho dinero como banquero, pero seguro que su trabajo es agotador y aburrido.
    ¡Un trabajo así no lo querría ni regalado!

  5. – Schau dir diese Sandburg an, die ist zwei Meter hoch!¡Madre mía qué alto es!¡Mira ese castillo de arena; mide 2 metros!
  6. Meine Tante lässt sich schon zum dritten Mal scheiden, weil sie immer auf fiese Typen reinfällt. Ich sage nur:¡La edad no te protege de la tontería!Mi tía se va a separar por tercera vez porque siempre se cuelga de tipos asquerosos.

Volver