Tomate, Bohne, Gurke, Radieschen, Möhre

Frases hechas en alemán con Tomate: tomate

Frase hecha Explicación Ejemplo
eine treulose Tomateun tomate infiel una persona en cuya palabra no se puede confiar; amigo infiel Ich habe gestern eine Stunde vor dem Kino auf dich gewartet. Du hast einfach unsere Verabredung vergessen, du treulose Tomate.Ayer te esperé una hora delante del cine. Te olvidaste de que habíamos quedado, amigo infiel.
Tomaten auf den Augen habentener tomates en los ojos no ver algo; no darse cuenta de algo; no tener ojos en la cara Du wärst jetzt fast in das Auto hineingelaufen. Hast du Tomaten auf den Augen?Casi te has precipitado sobre el coche. ¿No tienes ojos en la cara?
rot wie eine Tomate werdenponerse rojo como un tomate sonrojarse; ponerse rojo como un tomate Als sie Markus sah, wurde Luisa rot wie eine Tomate.En cuanto vio a Markus, Luisa se puso roja como un tomate.

Frases hechas en alemán con Gurke, Radieschen, Möhre: pepino, rábano, zanahoria

Frase hecha Explicación Ejemplo
Saure-Gurken-Zeittiempo de pepinillos en vinagre momento del verano en el no pasa nada porque todo el mundo está de vacaciones Wie jeden Sommer gibt es im Fernsehen viele wiederholte Sendungen. Jetzt ist wieder Saure-Gurken-Zeit.Como todos los veranos, en la televisión se repiten muchos programas. Estamos en época de descanso.
sich sie Radieschen von unten ansehenmirar los rábanos desde abajo estar muerto; palmarla Wenn du weiterhin zwei Päckchen Zigaretten am Tag rauchts, wirst du dir die Radieschen bald von unten ansehen.Si sigues fumando dos paquetes de cigarrillos al día, vas a palmarla.
volle Möhrezanahoria entera muy rápido; a todo gas, a toda pastilla
por supuesto; del tirón
Hast du das gesehen? Der ist jetzt volle Möhre bei Rot über die Ampel gefahren.¿Has visto eso? Ha pasado a toda pastilla por el semáforo en rojo.

Frases hechas en alemán con Bohne: judías

Frase hecha Explicación Ejemplo
nicht die Bohneno la judía en absoluto Das Thema interessiert mich nicht die Bohne.Ese tema no me interesa en absoluto.
Bohnen in den Ohren habentener judías en los oídos no escuchar; estar sordo Ich ruf dich jetzt schon zum fünften Mal. Hast du Bohnen in den Ohren?Te he llamado ya cinco veces. ¿Estás sordo?
dumm wie Bohnenstroh seinser tonto como una judía ser tonto; ser el tonto del haba Ruth ist wirklich dumm wie Bohnenstroh.Ruth es una tonta del haba.
activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios C1

Completa las oraciones con la palabra que falta: Tomate, Radieschen, Möhre, Bohne.

  1. – Willst du heute Abend in die Disco gehen?
    – Ja, volle  .—¿Te apetece ir esta noche a la disco?
    —Sí, del tirón.
  2. Meine Oma schaut sehr auf ihre Gesundheit. Sie will sich noch lange nicht die   von unten ansehen.Mi abuela mira mucho por su salud. No quiere palmarla aún.
  3. Du hast mir versprochen, dass du den Sonntagnachmittag mit mir verbringst. Jetzt hast Du wieder keine Zeit. Du bist so eine treulose  .Me has prometido que pasarías la tarde del domingo contigo. Y ahora otra vez no tienes tiempo. Eres un amigo infiel.
  4. Mein Freund möchte, dass ich mit ihm den neuen Film im Kino sehe. Der interessiert mich aber nicht die  .A mi novio le gustaría que viera la nueva película en el cine. Pero esa película no me interesa para nada.

Selecciona la frase hecha que mejor puede aplicarse a cada situación.

  1. Diese Geschichte habe ich dir letzte Woche schon erzählt. Wie so oft hattest du wohl...Esta historia ya te la conté la semana pasada. Estás sordo.
  2. Kannst du den schönen Vogel dort oben im Baum denn wirklich nicht sehen?¿De verdad que no ves el pájaro bonito arriba del árbol? ¿No tienes ojos en la cara?
  3. Dem Schüler war es so peinlich, dass er die Antwort nicht wusste.Al alumno le avergonzó mucho no saber la respuesta. Se puso rojo como un tomate.
  4. Im Juli macht es nicht viel Sinn deinen Antrag im Rathaus einzureichen. Im Sommer...No tiene mucho sentido entregar tu solicitud en el ayuntamiento en julio. En verano siempre hay un tiempo de poca actividad.
  5. Du musst mir das nicht noch einmal erklären. Ich habe die Aufgabe schon verstanden.No me lo tienes que explicar otra vez. Ya he entendido el ejercicio. No soy tonto.

Volver