El apóstrofo en alemán – Ejercicio de acceso libre

activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios

¿Hay que usar apóstrofo o no? Selecciona correcto o incorrecto según sea el caso.

  1. Ich bin Autohändler. Ich verkaufe PKW's.Forma plural con s → no se usa apóstrofoSoy comercial de coches. Vendo coches.
  2. Dein Bruder hat sich versteckt? Schau mal unterm Bett nach.Contracción de la preposición unter con el artículo determinado dem → no se usa apóstrofo: Pkws¿Tu hermano se ha escondido? Mira debajo de la cama.
  3. Ich geh zum Nachbarn rüber.Contracción del adverbio hinüber: rüber → no se usa apóstrofo con el prefijo hinVoy a casa del vecino de en frente.
  4. Der Film soll gut sein. Es ist Kurts Lieblingsfilm.Genitivo para expresar posesión → no se usa apóstrofoLa película debería estar bien. Es la película favorita de Kurt.
  5. Ich weiß nicht wo dein Kuli ist. Nimm halt nen anderen Stift.Supresión de letras en una palabra en jerga coloquial → se usa apóstrofo: 'nenNo sé dónde está tu boli. Coge otro.
  6. Mir ist kalt. Ich gehe in's Haus.Contracción de la preposición in con el artículo determinado das → no se usa apóstrofo: insTengo frío. Voy dentro de casa.
  7. Willst du was Spannendes hören?Supresión de la primera sílaba de la palabra etwas: was → no se usa apóstrofo por seguir siendo la palabra resultante fácilmente legible¿Quieres oír algo emocionante?
  8. Komm bitte sofort her.Supresión de la e final del verbo en imperativo (komme) → no se usa apóstrofoVen aquí ahora mismo, por favor.
  9. Wie war das Essen? Hats geschmeckt?Contracción del pronombre es → el uso del apóstrofo es opcional aunque su omisión es muy usual: Hats o Hat's¿Cómo estaba la comida? ¿Estaba buena?
  10. Ist das Beatrixs Tasche? Genitivo para expresar posesión con nombre propio terminado en x → se usa apóstrofo (en lugar de la s): Beatrix' Tasche¿Ese es el bolso de Beatrix?