Flughafen: Flug, fliegen, Überflieger, abgehoben, landen, durchstarten

Frase hechaExplicaciónEjemplo
Die Zeit vergeht wie im Flug.El tiempo pasa como en un vuelo. El tiempo pasa volando Was? Es ist schon 23 Uhr? Die Zeit ist ja wie im Flug vergangen!¿Qué? ¿Ya son las 23 horas? ¡El tiempo pasa volando!
durch eine Prüfung fliegenvolar sobre un examen Suspender un examen Thomas ist durch die Matheprüfung geflogen.Thomas ha suspendido el examen de matemáticas.
jemandem fliegt alles zua alguien le pasa todo volando alguien tiene todo fácil y sin esforzarse demasiado o porque tiene mucha suerte Annika hat schon wieder im Lotto gewonnen. Ihr fliegt einfach alles zu!Annika ha ganado otra vez la lotería. Tiene mucha suerte.
ein Überflieger seinser un superdotado ser muy inteligente Titus ist jetzt beim Europarat angestellt. Der war schon immer so ein Überflieger.Titus está ahora en la plantilla del Consejo de Europa. Siempre fue un superdotado.
abgehoben seinestar despegado no tener los pies en la tierra "Der denkt wohl, er sei der Chef und könne alle herumkommandieren!" - "Der war schon immer so abgehoben!"¡Él piensa que es el jefe y puede comandar todo! – ¡Él nunca ha tenido los pies en la tierra!
bei jemandem landenaterrizar donde alguien llegar a donde alguien/(conseguir) gustarle a alguien Als ich Elisabeth das erste Mal gesehen habe, war ich schon in sie verliebt. Meinst du, ich kann bei ihr landen?Cuado vi a Elisabeth por primera vez, me enamoré ya de ella. ¿Crees que podría gustarle?
durchstartenarrancar a toda velocidad ponerse en marcha para tener éxito Letztes Jahr hatte er nur schlechte Noten in Deutsch. Aber dieses Jahr startet er so richtig durch.El año pasado él tuvo solo malas notas en alemán. Pero este año se ha puesto en bien en marcha.
activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios

Elige la expresión que corresponde.

  1. Thomas hat seinen Führerschein nicht bekommen.
    [Thomas no ha recibido su carné de conducir.|Ha suspendido su examen.]
  2. Martina hat immer die besten Noten von allen, spielt fünf Instrumente und macht auch noch Karate.
    [Martina siempre tiene las mejores notas de todos, toca cinco instrumentos y también hace karate.|Es una verdadera superdotada.]
  3. Beim Abendessen wundert sich Mutti immer, dass es schon so spät ist und sagt: „Mit euch …
    [En la cena mi madre siempre se sorprende de que sea tan tarde y dice:«Con vosotros…|…el tiempo siempre se pasa volando.»]
  4. Ich habe wirklich Glück! Ohne große Anstrengungen habe ich eine gute Arbeit und eine tolle Wohnung gefunden.
    [¡Tengo verdadera suerte! Sin grandes esfuerzos he encontrado un buen trabajo y un piso increíble.¡Lo tengo todo fácil/Tengo mucha suerte!]
  5. Am Anfang hatten wir noch große Probleme mit unserem Projekt. Aber dann …
    [Al principio teníamos grandes problemas con nuestro proyecto. Pero después…|… nos pusimos bien en marcha.]
  6. Obwohl er sich große Mühe gibt, beachtet sie ihn kaum.
    [Aunque él siempre se esfuerza mucho, ella no le presta casi atención.|Él no consigue gustarle a ella.]
  7. Dieser Typ nervt mich. Er denkt, er sei ein Opernsänger, singt aber total schrecklich.
    [Este tipo me pone nerviosa. Él cree que es un cantante de ópera, pero canta francamente mal.|No tiene los pies en la tierra.]

Volver