Flughafen: Flug, fliegen, Überflieger, abgehoben, landen, durchstarten

Frases hechas en alemán con Flug, fliegen, Überflieger, abgehoben, landen, durchstarten

Frase hecha Explicación Ejemplo
Die Zeit vergeht wie im Flug.El tiempo pasa como en un vuelo. El tiempo pasa volando. Was? Es ist schon 23 Uhr? Die Zeit ist ja wie im Flug vergangen!¿Qué? ¿Ya son las once de la noche? ¡El tiempo pasa volando!
durch eine Prüfung fliegenvolar sobre un examen suspender un examen Thomas ist durch die Matheprüfung geflogen.Thomas ha suspendido el examen de matemáticas.
jemandem fliegt alles zua alguien le pasa todo volando tenerlo todo fácil y sin esfuerzo Annika hat schon wieder im Lotto gewonnen. Ihr fliegt einfach alles zu!Annika ha ganado otra vez la lotería. Tiene mucha suerte.
ein Überflieger seinser un superdotado ser muy inteligente Titus ist jetzt beim Europarat angestellt. Der war schon immer so ein Überflieger.Titus trabaja ahora en el Consejo de Europa. Siempre fue un superdotado.
abgehoben seinestar despegado no tener los pies en la tierra "Der denkt wohl, er sei der Chef und könne alle herumkommandieren!" - "Der war schon immer so abgehoben!"¡Se piensa que es el jefe y que puede mandarle a todo el mundo! – ¡Nunca ha tenido los pies en la tierra!
bei jemandem landenaterrizar donde alguien (conseguir) gustarle a alguien Als ich Elisabeth das erste Mal gesehen habe, war ich schon in sie verliebt. Meinst du, ich kann bei ihr landen?Cuando vi a Elisabeth por primera vez me enamoré ya de ella. ¿Crees que podría llegar a gustarle?
durchstartenarrancar a toda velocidad ponerse en marcha, ponerse las pilas Letztes Jahr hatte er nur schlechte Noten in Deutsch. Aber dieses Jahr startet er so richtig durch.El año pasado solo sacaba malas notas en alemán. Pero este año se ha puesto las pilas.
activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicio C1

Selecciona la frase hecha que pueda aplicarse a cada situación.

  1. Thomas hat seinen Führerschein nicht bekommen.
    Thomas no le han dado el carné de conducir.
    Ha suspendido el examen.
  2. Martina hat immer die besten Noten von allen, spielt fünf Instrumente und macht auch noch Karate.
    Martina siempre saca las mejores notas de todos, toca cinco instrumentos y también hace karate.
    Es una verdadera superdotada.
  3. Beim Abendessen wundert sich Mutti immer, dass es schon so spät ist und sagt: „Mit euch …
    Cenando, mi madre siempre se sorprende de que sea tan tarde y dice: «Con vosotros…
    …el tiempo siempre se pasa volando.»
  4. Ich habe wirklich Glück! Ohne große Anstrengungen habe ich eine gute Arbeit und eine tolle Wohnung gefunden.
    ¡Vaya suerte que tengo! Casi sin esfuerzo he encontrado un buen trabajo y un piso increíble.¡Lo tengo todo fácil!
  5. Am Anfang hatten wir noch große Probleme mit unserem Projekt. Aber dann …
    Al principio tuvimos grandes problemas con nuestro proyecto. Pero después…
    … nos pusimos las pilas.
  6. Obwohl er sich große Mühe gibt, beachtet sie ihn kaum.
    Aunque siempre se esfuerza mucho, ella no le presta casi atención.
    No consigue gustarle a ella.
  7. Dieser Typ nervt mich. Er denkt, er sei ein Opernsänger, singt aber total schrecklich.
    Este tipo me pone nerviosa. Se cree que es un cantante de ópera, pero canta francamente mal.
    No tiene los pies en la tierra.

Volver