Причастие I и причастие II

Введение

Причастие в немецком языке существует в двух формах – причастие I и причастие II. Причастие употребляется, например, для образования сложных временных форм, как определение и в причастных оборотах.

Beispiel

Frau Kunze wurde von einer Freundin in ein Café eingeladen. Die beiden haben sich lange nicht mehr gesehen. Nach ihrer Tasche greifend läuft Frau Kunze zur Tür.

In einem neben der Kommode stehenden Schirmständer steht ein Schirm. Den Wetterbericht gehört, weiß Frau Kunze, dass es heute nicht regnen wird. Deshalb lässt sie den zusammengeklappten Schirm dort stehen.

Причастие I

Причастие II

Употребление

  • выражает незаконченное действие, происходящее одновременно с действием, выраженным сказуемым (обычно соответствует деепричастному обороту в русском языке)
    Например:
    Nach ihrer Tasche greifend läuft Frau Kunze zur Tür.Хватаясь за сумку, госпожа Кунце идет к двери.
  • в качестве определения к имени существительному, согласуясь с ним в роде, числе и падеже (обычно соответствует причастию настоящего времени действительного залога в русском языке)
    Например:
    In einem neben der Kommode stehenden Schirmständer steht ein Schirm.В стойке для зонтиков, стоящей возле комода, стоит зонт.

  • входит в состав причастного оборота и выражает действие, предшествующее действию сказуемого (обычно соответствует деепричастию прошедшего времени в русском языке)
    Например:
    Den Wetterbericht gehört, weiß Frau Kunze, dass es heute nicht regnen wird.Услышав прогноз погоды, госпожа Кунце знает, что сегодня не будет дождя.
  • в качестве определения к имени существительному, согласуясь с ним в роде, числе и падеже (обычно соответствует причастию прошедшего времени в русском языке)
    Например:
    Deshalb lässt sie den zusammengeklappten Schirm dort stehen.Поэтому она оставляет там сложенный зонт.
  • для образования сложных временных форм (перфект, плюсквамперфект, футур II)
    Например:
    Sie haben sich lange nicht mehr gesehen.Они давно не виделись.
  • для образования пассива
    Например:
    Frau Kunze wurde von einer Freundin in ein Café eingeladen.Госпожу Кунце пригласила подруга в кафе.

Образование

  • инфинитив + d
    Например:
    winken – winkend
    lachen – lachend
  • причастия слабых и смешанных глаголов: get
    Например:
    lernen – gelernt
    nennen – genannt
  • причастия сильных глаголов: geen
    Например:
    sehen – gesehen

Особенности образования

  • в глаголе sein добавляется e перед n.
    Например:
    sein – seiend
  • Многие сильные и смешанные глаголы изменяют в причастии II корневую гласную (смотрите таблицу).
    Например:
    gehen – gegangen
    bringen – gebracht
  • Если основа слова оканчивается на d/t, то в причастиях слабых и смешанных глаголов добавляется et.
    Например:
    warten – gewartet
  • Глаголы, оканчивающиеся на ieren, образуют причастие II без префикса ge.
    Например:
    studieren – studiert
  • Глаголы с неотделяемыми приставками образуют причастие II без префикса ge (смотрите отделяемые/неотделяемые глаголы).
    Например:
    verstehen – verstanden
  • Глаголы с отделяемыми приставками образуют причастие II с помощью префикса ge, который добавляется между приставкой и глаголом (смотрите отделяемые/неотделяемые глаголы).
    Например:
    ankommen – angekommen