Participe I et participe II – La conjugaison allemande

Tu souhaites passer directement à la pratique ? Clique ici.

Introduction

Le participe I (équivalent de notre participe présent) et le participe II (équivalent de notre participe passé) sont employés en lieu et place de verbes conjugués ou d’adjectifs. Le participe II permet de former les temps composés ainsi que la forme passive.

Apprends les règles de formation et les différents emplois des participes allemands grâce à nos explications simples et claires et nos nombreux exemples et teste tes nouvelles connaissances avec nos exercices !

Exemple

Der Deutschunterricht von Frau Kunze ist sehr motivierend. Sie ist eine hervorragende Lehrerin.

Zu Beginn jeder Stunde fragt spielerisch die gelernten Vokabeln ab. Für neue Aufgaben werden die Lernenden in kleine Gruppen aufgeteilt. Miteinander diskutierend lösen sie die zu erledigende Aufgabe und präsentieren dann das erarbeitete Ergebnis. Die zuhörenden Schüler machen sich Notizen zum Vorgetragenen. Alle arbeiten motiviert mit.

Von einer Teilnehmerin nach der richtigen Form gefragt, erklärt Frau Kunze die Grammatik und verabschiedet sich dann winkend.

Le participe I (participe présent)

Comment former le participe I ?

Le participe I se forme en ajoutant la lettre d à la fin de l’infinitif.

Exemples :
winken - winkendfaire signe - faisant signe
lachen - lachendrire - riant

Attention aux verbes sein et tun : pour faciliter la prononciation, on ajoute un e devant la terminaison -nd du participe I.

Exemples :
sein – seiendêtre - étant
tun – tuendfaire- faisant

Quand employer le participe I ?

Le participe I exprime la simultanéité avec une autre action dans une même phrase.

Le participe I peut être employé :

  • en tant qu’adjectif épithète dans un groupe participial. Il décrit alors un processus ou un état non terminé, en cours. Dans ce cas, il se décline.
    Exemple :
    Sie ist eine hervorragende Lehrerin.C’est une enseignante exceptionnelle.
  • en tant qu’adjectif attribut ou adverbial. Dans ce cas, il ne se décline pas.
    Exemples :
    Der Unterricht ist sehr motivierend.Le cours est très motivant.
    Sie verabschiedet sich winkend.Elle prend congé en faisant signe de la main.
  • en tant que nom pour désigner des personnes exerçant une activité particulière.
    Exemples :
    die Lernendenles apprenants et apprenantes (Personen, die lernen)
    die Zuhörendenles auditeurs et les auditrices (Personen, die zuhören)
  • dans une proposition participiale pour exprimer la simultanéité des actions de la proposition principale et de la proposition subordonnée.
    Exemple :
    Miteinander diskutierend lösen sie die zu erledigende Aufgabe.En discutant ensemble, ils résolvent la tâche à accomplir.
  • dans la structure appelée le Gerundiv (zu + participe I) pour exprimer une nécessité.
    Exemple :
    Sie lösen die zu erledigende Aufgabe.Elles et ils résolvent la tâche à accomplir.
    (= Sie lösen die Aufgabe, die erledigt werden muss.)

Le participe II (participe passé)

Comment former le participe II ?

En règle générale, le participe II se forme en ajoutant le préfixe ge- et la terminaison -t (pour les verbes faibles et mixtes) ou la terminaison -en (pour les verbes forts) au radical du verbe.

  • verbes faibles et mixtes : get
    Exemples :
    lernen – gelerntapprendre - appris
    nennen – genanntnommer - nommé
  • verbes forts : geen
    Exemple :
    sehen – gesehenvoir - vu

Cas particuliers

Le radical de certains verbes irréguliers subit des modifications au participe II (voir la liste des verbes irréguliers allemands).

Exemples :
gehen – gegangenaller - allé
bringen – gebrachtapporter - apporté

Si le radical se termine par un d ou un t, le participe II des verbes faibles et mixtes se termine en -et.

Exemple :
warten – gewartetattendre - attendu

Les verbes dont l’infinitif se termine en -ieren construisent leur participe II sans ge-.

Exemple :
studieren – studiertétudier - étudié

Les verbes à particule non séparable construisent leur participe II sans ge- (voir les verbes à particule séparable et inséparable)

Exemple :
verstehen – verstandencomprendre - compris

Les verbes à particule séparable construisent leur participe en insérant ge entre le préfixe et le verbe « racine » (voir les verbes à particule séparable et inséparable).

Exemple :
ankommen – angekommenarriver - arrivé

Quand employer le participe II ?

Le participe II peut être l’équivalent d’une forme passive ou bien exprimer l’antériorité par rapport à une autre action dans la même phrase.

Le participe II est employé :

  • pour former les temps composés : le parfait, le plus-que-parfait et le futur antérieur.
    Exemple :
    In dieser Stunde haben alle wieder viel gelernt.Tous et toutes ont encore beaucoup appris pendant cette heure de cours.
  • pour former la voix passive.
    Exemple :
    Die Lernenden werden in kleine Gruppen aufgeteilt.Les apprenantes et les apprenants sont réparti·es en petits groupes.
  • en tant qu’adjectif épithète dans un groupe participial. Il dénote alors le caractère accompli du processus ou de l’état. Dans ce cas, il se décline.
    Exemple :
    Sie präsentieren das erarbeitete Ergebnis.Elles et ils présentent le résultat obtenu.
    (= das Ergebnis, das zuvor erarbeitet wurde)
  • en tant qu’adjectif attribut ou adverbial. Dans ce cas, il ne se décline pas.
    Exemple :
    Alle arbeiten motiviert mit.Tous et toutes travaillent avec motivation.
  • en tant que nom pour désigner des personnes ou des choses dont le statut résulte de l’action décrite par le participe.
    Exemples :
    das Vorgetragenece qui a été présenté
    (etwas, das vorgetragen wurde/wird)
    die für den Kurs Angemeldetenles inscrits et les inscrites au cours
    (Personen, die sich für den Kurs angemeldet haben)
  • dans une proposition participiale pour exprimer que l’action de la subordonnée est antérieure à celle de la principale.
    Exemples :
    Von einer Teilnehmerin nach der richtigen Form gefragt, erklärt Frau Kunze die Grammatik.Interrogée par une participante sur la forme correcte, Madame Kunze explique la grammaire.
    Gut auf den Unterricht vorbereitet, beginnt Frau Kunze die Stunde.Bien préparée pour le cours, Madame Kunze commence la leçon.