Frasi introdotte da congiunzioni
Introduzione
Possiamo collegare le frasi tra di loro impiegando congiunzioni, congiunzioni subordinanti e congiunzioni che introducono avverbi/locuzioni avverbiali. Secondo il tipo di congiunzione che vogliamo utilizzare cambia la costruzione della frase.
Esempio
Kerstin ist glücklich, denn sie hat Urlaub.
Sie macht Urlaub an der Nordsee, weil sie das Meer liebt.
Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand.
Le congiunzioni
Appartengono alla categoria delle congiunzioni per esempio: aber, denn, oder, und.
Nella secondaria introdotta da congiunzione la costruzione della frase corrisponde a quella della frase principale (congiunzione + soggetto + forma finita del verbo + …).
- Esempio:
- Kerstin ist glücklich, denn sie hat Urlaub. Kerstin è felice perché è in vacanza.
Le congiunzioni subordinanti
A questo gruppo appartengono per esempio: bevor, da, dass, falls, weil, wenn.
Nella secondaria introdotta da congiunzioni subordinanti la forma finita del verbo si trova alla fine (congiunzione subordinante + soggetto + … + forma finita del verbo).
- Esempio:
- Sie macht Urlaub an der Nordsee, weil sie das Meer liebt. Trascorre le vacanze al Mare del Nord perchè ama il mare.
Le congiunzioni che introducono avverbi/locuzioni avverbiali
Vi appartengo per esempio le congiunzioni: dann, schließlich, trotzdem, zuvor.
Nella secondaria introdotta da questa tipologia di congiunzione la forma finita del verbo precede il soggetto (congiunzione + forma finita del verbo + soggetto + …).
- Esempio:
- Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand. Vuole vedere il tramonto perciò adesso si trova in spiaggia.
Tabella riassuntiva
Congiunzione | Congiunzione subordinante | Congiunzione che introduce l'avverbio/loc.avv. | |
---|---|---|---|
Costruzione della frase |
congiunzione +soggetto + forma finita del verbo + … | cong. subord. + soggetto + … + forma finita del verbo | cong. che intr. avv. + forma finita del verbo + soggetto + … |
Esempio | Kerstin ist glücklich, denn sie hat Urlaub. Kerstin è felice perché è in vacanza. | Sie macht Urlaub an der Nordsee, weil sie das Meer liebt. Trascorre le vacanze al mar del Nord perchè ama il mare. | Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand. Vuole vedere il tramonto perciò adesso si trova in spiaggia. |
Lista |
|
|
|