Frasi introdotte da congiunzioni

Introduzione

Possiamo collegare le frasi tra di loro impiegando congiunzioni, congiunzioni subordinanti e congiunzioni che introducono avverbi/locuzioni avverbiali. Secondo il tipo di congiunzione che vogliamo utilizzare cambia la costruzione della frase.

Esempio

Kerstin ist glücklich, denn sie hat Urlaub.

Sie macht Urlaub an der Nordsee, weil sie das Meer liebt.

Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand.

Le congiunzioni

Appartengono alla categoria delle congiunzioni per esempio: aber, denn, oder, und.

Nella secondaria introdotta da congiunzione la costruzione della frase corrisponde a quella della frase principale (congiunzione + soggetto + forma finita del verbo + …).

Esempio:
Kerstin ist glücklich, denn sie hat Urlaub. Kerstin è felice perché è in vacanza.

Le congiunzioni subordinanti

A questo gruppo appartengono per esempio: bevor, da, dass, falls, weil, wenn.

Nella secondaria introdotta da congiunzioni subordinanti la forma finita del verbo si trova alla fine (congiunzione subordinante + soggetto + … + forma finita del verbo).

Esempio:
Sie macht Urlaub an der Nordsee, weil sie das Meer liebt. Trascorre le vacanze al Mare del Nord perchè ama il mare.

Le congiunzioni che introducono avverbi/locuzioni avverbiali

Vi appartengo per esempio le congiunzioni: dann, schließlich, trotzdem, zuvor.

Nella secondaria introdotta da questa tipologia di congiunzione la forma finita del verbo precede il soggetto (congiunzione + forma finita del verbo + soggetto + …).

Esempio:
Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand. Vuole vedere il tramonto perciò adesso si trova in spiaggia.

Tabella riassuntiva

CongiunzioneCongiunzione subordinanteCongiunzione che introduce l'avverbio/loc.avv.
Costruzione della frase
congiunzione +soggetto + forma finita del verbo + … cong. subord. + soggetto + … + forma finita del verbo cong. che intr. avv. + forma finita del verbo + soggetto + …
Esempio Kerstin ist glücklich, denn sie hat Urlaub. Kerstin è felice perché è in vacanza. Sie macht Urlaub an der Nordsee, weil sie das Meer liebt. Trascorre le vacanze al mar del Nord perchè ama il mare. Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand. Vuole vedere il tramonto perciò adesso si trova in spiaggia.
Lista
  • aber ma, però
  • denn che, poiché, perché
  • doch però, sennonché
  • oder oppure
  • sondern ma, bensì
  • und e
  • als come, (allor-)quando
  • bevor avanti, prima
  • bis tranne, salvo, fino a
  • da siccome, poiché
  • damit affinchè, in modo che
  • dass che
  • ehe prima che/di
  • falls qualora, semmai
  • indem mentre
  • nachdem poi, dopo, dopo di chè
  • obwohl nonostante, malgrado
  • seit da quando
  • seitdem da allora/quando
  • sodass sicché
  • solange finché
  • sooft ogni volta che
  • während mentre
  • weil perché, poiché
  • wenn se
  • wohingegen mentre
  • allerdings però, tuttavia
  • also perciò, quindi
  • andererseits d'altra parte, d'altronde
  • anschließend in seguito a
  • außerdem inoltre
  • dabei allo stesso tempo, malgrado
  • dadurch per questo
  • dafür per questo
  • dagegen inconfronto, invece
  • damit affinchè
  • danach dopo, inseguito
  • dann poi, quindi
  • darauf perciò, quindi
  • darum perciò, per questo
  • davor prima, innanzi
  • dazu per questo
  • deshalb perciò, per questo
  • deswegen perciò, per questo
  • einerseits da un lato
  • ferner inoltre, in più
  • folglich di conseguenza
  • genauso altrettanto
  • immerhin comunque
  • inzwischen intanto
  • jedoch ma, però, tuttavia
  • schließlich infine, in effetti
  • seitdem da quando, d'allora
  • später dopo, poi, oltre
  • trotzdem tuttavia
  • vorher prima
  • weder … noch né...né
  • zuvor prima, precedentemente
  • zwar bensì, però, comunque