mostra simboli particolari
visualizza le tue risposte errate
Esercizio B1
Forma delle proposizioni indirette utilizzando il pronome interrogativo.
- Wie heißt er?
→ Ich habe keine Ahnung, [Come si chiama lui? → Non ho idea di come si chiami.]|Il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Wo hast du das Kleid gekauft?
→ Ich weiß nicht mehr, [Dove hai comprato il vestito? → Non ricordo più dove ho comprato il vestito/....dove hai comprato il vestito.]|Il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Wann kommt er uns besuchen?
→ Er hat nicht gesagt, [Quando verrà a trovarci? → Non ci ha detto quando sarebbe venuto a trovarci.]|Il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Warum hat sie so schlechte Laune?
→ Ich kann dir nicht sagen, [Perché lei è di cattivo umore? → Non so dirti perché lei sia di cattivo umore.]|Il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Wer kommt zur Party?
→ Ich verrate dir nicht, [Chi viene/verrà alla festa? → Non ti rivelo chi verrà alla festa.]|Il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
Costruisci delle proposizioni indirette con ob.
- Haben die Geschäfte sonntags geöffnet?
→ Ich bin mir nicht sicher, [I negozi sono aperti di domenica? → Non sono sicura se i negozi siano aperti la domenica.]|La subordinata viene introdotta da ob ed il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Ist Familie Meyer im Urlaub?
→ Ich weiß nicht, [La famiglia Meyer è in vacanza? → Non so se la famiglia Meyer sia in vacanza.]|La subordinata viene introdotta da ob ed il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Hat er geraucht?
→ Ich verrate dir nicht, [Ha fumato? → Non te lo dico se lui ha fumato.]|La subordinata viene introdotta da ob ed il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Sprechen sie über uns?
→ Ich verstehe nicht, [Parlano di noi? → Non capisco se stiano parlando di noi.]|La subordinata viene introdotta da ob ed il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Ist das gut oder schlecht?
→ Ich möchte nicht darüber urteilen, [È una cosa buona o cattiva? → Non voglio opinare se di cosa buona o cattiva si tratta.]|La subordinata viene introdotta da ob ed il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
Costruisci delle proposizioni indirette.
- Warum will er plötzlich Judo lernen?
→ Frag mich nicht, [Perché ad un tratto vuole imparare il judo? → Non mi chiedere perché ad un tratto voglia imparare il judo.]|pronome interrogativo presente: la subordinata viene introdotta dal pronome interrogativo e il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Hat sie uns gesehen?
→ Ich weiß nicht, [Ci ha visto? → Non so se ci abbia visti.]|nessun pronome interrogativo: la subordinata viene introdotta da ob e il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Sind sie schon zurückgekommen?
→ Ich habe noch nicht nachgesehen, [Sono già tornati? → Non ho ancora verificato se siano già tornati.]|nessun pronome interrogativo: la subordinata viene introdotta da ob e il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Wie soll das funktionieren?
→ Ich weiß auch nicht, [Come dovrebbe funzionare questo? → Non lo so neanche io come dovrebbe funzionare questo.]|pronome interrogativo presente: la subordinata viene introdotta dal pronome interrogativo e il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.
- Wessen Kinder sind das?
→ Ich habe keine Ahnung, [Di chi sono i bambini? → Non ho idea di chi siano i bambini.]|pronome interrogativo presente: la subordinata viene introdotta dal pronome interrogativo e il verbo coniugato si posiziona alla fine della frase.