Questions indirectes – exercices

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices en libre accès

Forme des interrogatives indirectes en utilisant le mot interrogatif de la question directe.

  1. Wie heißt er?
    → Ich habe keine Ahnung, [Je ne sais pas du tout comment il s’appelle.]|Avec l’interrogative indirecte, on renvoie le verbe conjugué en fin de phrase (à la différence de l’interrogative normale): mot interrogatif + sujet + objet + verbe conjugué.
  2. Wo hast du das Kleid gekauft?
    → Ich weiß nicht mehr, [Je ne sais plus où j’ai acheté la robe.]|Interrogative indirecte → verbe conjugué en fin de phrase: inversion du groupe auxiliaire-participe lorsque la phrase est à un temps composé
  3. Wann kommt er uns besuchen?
    → Er hat nicht gesagt, [Il n’a pas dit quand il vient nous rendre visite.]|IInterrogative indirecte → verbe conjugué en fin de phrase après le verbe à l’infinitif
  4. Warum hat sie so schlechte Laune?
    → Ich kann dir nicht sagen, [Je ne peux pas te dire pourquoi elle est de si mauvaise humeur.]|Interrogative indirecte → verbe conjugué en fin de phrase
  5. Wer kommt zur Party?
    → Ich verrate dir nicht, [Je ne te révèle pas qui vient à la fête.]|Interrogative indirecte → verbe conjugué en fin de phrase

Forme des propositions interrogatives indirectes avec ob.

  1. Haben die Geschäfte sonntags geöffnet?
    → Ich bin mir nicht sicher, [Les boutiques sont-elles ouvertes le dimanche? – Je ne suis pas sûr(e) si les boutiques sont ouvertes le dimanche.]|Renvoi du verbe conjugué en fin de proposition
  2. Ist Familie Meyer im Urlaub?
    → Ich weiß nicht, [La famille Meyer est-elle en vacances? – Je ne sais pas si la famille Meyer est en vacances.]|Renvoi du verbe conjugué en fin de proposition
  3. Hat er geraucht?
    → Ich verrate dir nicht, [Est-ce qu’il a fumé? – Je ne te révèle pas s’il a fumé.]|Renvoi du verbe conjugué en fin de proposition
  4. Sprechen sie über uns?
    → Ich verstehe nicht, [Est-ce qu’ils parlent de nous? – Je ne comprends pas s’ils parlent de nous.]|Renvoi du verbe conjugué en fin de proposition
  5. Ist das gut oder schlecht?
    → Ich möchte nicht darüber urteilen, [Est-ce que c’est bon ou mauvais? – Je préfère ne pas juger si c’est bon ou mauvais.]|Renvoi du verbe conjugué en fin de proposition

Forme des questions indirectes.

  1. Warum will er plötzlich Judo lernen?
    → Frag mich nicht, [Pourquoi veut-il soudain apprendre le judo? – Ne me demande pas pourquoi il veut soudain apprendre le judo.]|Réemploi du mot interrogatif warum|Verbe conjugué en fin de proposition
  2. Hat sie uns gesehen?
    → Ich weiß nicht, [Est-ce qu’elle nous a vus? – Je ne sais pas si elle nous a vus.]|Interrogation totale → ob|Verbe conjugué en fin de proposition
  3. Sind sie schon zurückgekommen?
    → Ich habe noch nicht nachgesehen, [Sont-ils déjà revenus? – Je n’ai pas encore regardé s’ils sont déjà revenus.]|Interrogation totale → ob|Verbe conjugué en fin de proposition
  4. Wie soll das funktionieren?
    → Ich weiß auch nicht, [Comment cela doit-il fonctionner? – Je ne sais pas non plus comment cela doit fonctionner.]|Réemploi de wie|Verbe conjugué en fin de proposition
  5. Wessen Kinder sind das?
    → Ich habe keine Ahnung, [De qui est-ce ce sont les enfants? – Je n’ai aucune idée de qui ce sont les enfants.]|Réemploi de wessen|Verbe conjugué en fin de proposition