I verbi separabili/non separabili

Introduzione

In tedesco molti verbi possono essere "ampliati" con l'aggiunta di prefissi ottenendo così un nuovo significato.

Nella forma flessa alcuni verbi si staccano dal prefisso (questi sono i verbi separabili), altri invece mantengono il prefisso legato alla radice nelle varie coniugazioni (verbi non separabili). La differenza tra i due tipi di verbi è determinata dal prefisso.

Esempio:
anstehen – separabile – ich stehe an, du stehst an, … fare la fila
bestehen – non separabile – ich bestehe, du bestehst, … esistere, insistere

I verbi separabili

I verbi separabili vengono contraddistinti dai seguenti prefissi:

ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-,
her-, hin-, vor-, weg-, zu-, zurück-

  • Nella forma flessa il prefisso si stacca dal verbo e si ritrova spesso alla fine della frase.
    Esempio:
    Ich stehe an der Kasse an. Faccio la fila alla cassa.
  • Al participio passato la particella ge si inserisce tra il prefisso ed il verbo.
    Esempio:
    Ich habe an der Kasse angestanden.Ho fatto la fila alla cassa.

I verbi non separabili

I verbi non separabili presentano invece i seguenti prefissi:

be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-

  • Questi prefissi rimangono attaccati al verbo anche nella forma flessa.
    Esempio:
    Ich bestehe die Prüfung.Io supero l'esame.
  • Questi verbi formano il participio passato senza ge.
    Esempio:
    Ich habe die Prüfung bestanden.Io ho superato l'esame.

I verbi separabili e non separabili

I verbi preceduti dai seguenti prefissi possono essere sia separabili che non separabili:

durch-, hinter-, über-, um-, unter-

  • Alcuni verbi accompagnati da questi prefissi sono sempre separabili.
    Esempio:
    umschauen – er schaut sich umguardarsi intorno
  • Alcuni verbi accompagnati da questi prefissi non sono mai separabili.
    Esempio:
    umarmen – sie umarmt ihnabbracciare
  • Alcuni verbi in base al significato separano o meno i proprio pfrefisso. In questo caso, il verbo separabile e il verbo non separbile, avranno un significato diverso.
    Esempio:
    umfahren – Er fährt das Schild um. – Er umfährt das Schild.rovesciare, travolgere/girare in torno/schivare - Lui travolge l'insegna. - Lui schiva l'insegna.

Esempio

Er fährt das Schild um. Er umfährt das Schild.

Nota

Nella pronuncia dei verbi separabili si pone l'accento sul prefisso, nei verbi non separabili invece sulla sillaba che segue il prefisso.