La déclinaison du nom et de l’article en allemand
Introduction
En allemand, à la différence du français, les noms se déclinent selon la fonction qu’ils occupent dans la phrase. L’article change alors de forme et on ajoute une terminaison à certains noms.
En cliquant sur le cas de ton choix (nominatif, accusatif, datif ou génitif), tu pourras en apprendre plus sur sa définition, son emploi et la déclinaison qui lui correspond.
Mais pour commencer, voici un tableau de déclinaison qui regroupe tous les cas :
Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif | |
---|---|---|---|---|
Masculin (m) |
der Vater/ ein Vater |
den Vater/ einen Vater |
dem Vater/ einem Vater |
des Vaters/ eines Vaters |
Féminin (f) | die Mutter/ eine Mutter |
die Mutter/ eine Mutter |
der Mutter/ einer Mutter |
der Mutter/ einer Mutter |
Neutre (n) | das Kind/ ein Kind |
das Kind/ ein Kind |
dem Kind/ einem Kind |
des Kindes/ eines Kindes |
Pluriel | die Eltern/ Eltern |
die Eltern/ Eltern |
den Eltern/ Eltern |
der Eltern/ Eltern |
Les noms formés à partir d’adjectifs (par exemple der Bekannte, das Neue) se déclinent comme des adjectifs (voir la déclinaison des adjectifs).