mostra simboli particolari
visualizza le tue risposte errate
Esercizio B2
Trasforma in discorso indiretto. Utilizza il congiuntivo.
- Er sagte: „Ich wohne in Frankfurt.“
→ Er sagte, [Disse di abitare a Francoforte.]|ich → er|wohne → wohne
- Sie behauptet: „Ich bin die Beste für den Job.“
→ Sie behauptet, [Lei affermò di essere la persona migliore per quel lavoro.]|ich → sie|bin → sei
- Der Minister meint: „Die Krise wird bald überwunden sein.“
→ Der Minister meint, [Il ministro suppone che la crisi sarà presto superata.]|wird → werde
- Die Reitlehrerin erzählt: „Bei mir ist noch niemand vom Pferd gefallen.“
→ Die Reitlehrerin erzählt, [La maestra d'equitazione racconta che con lei non è mai caduto nessuno da cavallo.]|bei mir → bei ihr|ist → sei
- Der Firmenchef erklärte: „Meine Mitarbeiter haben noch nie Überstunden machen müssen.“
→ Der Firmenchef erklärte, [Il capo dell'azienda dichiarò che i suoi dipendenti non fecero mai straordinari.]|meine → seine|haben → hätten (In questo caso la forma dell'indicativo e del Konjunktiv I coincidono e quindi dobbiamo impiegare il Konjunktiv II.)
Riporta le proposizioni interrogative al discorso indiretto. Puoi utilizzare sia il congiuntivo che l'indicativo.
- Sie fragte: „Was hat er gesagt?"
→ Sie fragte, [Chiese cosa gli avesse detto]|La forma finita del verbo viene spostata alla fine della frase.|hat → habe (congiuntivo), hat (indicativo)
- Er fragte sie: „Willst du tanzen?“
→ Er fragte sie, [Lui le chiese se volesse ballare.]|Siccome non c'è pronome interrogativo impieghiamo ob.|du → sie|La forma finita del verbo viene spostata alla fine della frase.|willst → wolle (congiuntivo), will (indicativo)
- Ich fragte ihn: “Wie alt bist du?“
→ Ich fragte ihn, [Gli chiesi quanti anni avesse.]|du → er|La forma finita del verbo viene spostata alla fine della frase.|bist → sei (congiuntivo), ist (indicativo)
- Die Touristen fragten mich: „Können Sie uns den Weg zeigen?“
→ Die Touristen fragten mich, [I turisti mi chiesero se potessi indicarli il percorso.]||Siccome non c'è pronome interrogativo impieghiamo ob.|Sie uns → ich ihnen|La forma finita del verbo viene spostata alla fine della frase.|können → könne (congiuntivo), kann (indicativo)
- Die Verkäuferin fragt den Kunden: „Welche Jacke gefällt Ihnen besser?“
→ Die Verkäuferin fragte den Kunden, [La commessa chiese al cliente quale giacca gli piacesse di più.]|Ihnen → ihm|La forma finita del verbo viene spostata alla fine della frase.|gefällt → gefalle (congiuntivo), gefällt (indicativo)
Riscrivi le seguenti esortazioni/richieste nel discorso indiretto.
- Die Mutter sagte ihrem Sohn: „Sei nicht so laut!“
→ Sie sagte ihrem Sohn, [La madre disse al figlio di non fare tutto quel baccano.]|er → solle (congiuntivo), möge (molto formale), soll (indicativo)|sein (infinito)
- Der Polizist sagte uns: „Gehen Sie bitte weiter!“
→ Der Polizist sagte uns, [Il poliziotto ci disse di circolare.]|wir → sollten (congiuntivo), mögen (molto formale), sollen (indicativo)|weitergehen (infinito)
- Sie sagte mir: „Mach dir keine Sorgen!“
→ Sie sagte mir, [Lei mi disse di non preoccuparmi.]|ich → solle (congiuntivo), soll (indicativo)|normalmente non utilizziamo möge nelle frasi negative|dir → mir|machen (infinito)
- Der Tierpfleger im Zoo sagte den Kindern: „Füttert die Tiere nicht!“
→ Der Tierpfleger sagte den Kindern, [L'allevatore di animali allo zoo disse ai bambini di non dare da mangiare agli animali. ]|sie → sollen (congiuntivo), soll (indicativo)|normalmente non utilizziamo möge nelle frasi negative|füttern (infinito)
- Der Fahrgast sagte dem Taxifahrer: „Fahren Sie mich bitte zum Bahnhof.“
→ Der Fahrgast sagte dem Taxifahrer, [Il passeggero disse al tassista di portarlo alla stazione.]|er → solle (congiuntivo), möge (molto formale), soll (indicativo)|mich → ihn|fahren (infinito)