Estilo indirecto – Ejercicio de acceso libre

activar los caracteres especiales
mostrar respuestas incorrectas

Ejercicios

Reformula las oraciones en estilo indirecto utilizando el Konjunktiv.

  1. Er sagte: „Ich wohne in Frankfurt.“
    → Er sagte,  ich → er
    wohne → wohne
    Él dijo: «Vivo en Frankfurt».
    → Él dijo que vivía en Frankfurt.
  2. Sie behauptet: „Ich bin die Beste für den Job.“
    → Sie behauptet,  ich → sie
    bin → sei
    Ella afirma: «Soy la mejor para el puesto».
    → Ella afirma que es la mejor para el puesto.
  3. Der Minister meint: „Die Krise wird bald überwunden sein.“
    → Der Minister meint,  wird → werdeEl ministro opina: «La crisis será superada pronto».
    → El ministro opina que la crisis será superada pronto.
  4. Die Reitlehrerin erzählt: „Bei mir ist noch niemand vom Pferd gefallen.“
    → Die Reitlehrerin erzählt,  bei mir → bei ihr
    ist → sei
    La profesora de equitación cuenta: «Conmigo nadie se ha caído nunca del caballo».
    → La profesora de equitación cuenta que con ella nadie se ha caído nunca del caballo.
  5. Der Firmenchef erklärte: „Meine Mitarbeiter haben noch nie Überstunden machen müssen.“
    → Der Firmenchef erklärte,  meine → seine
    haben → hätten (Como aquí el Konjunktiv I no se diferencia del indicativo, tenemos que usar el Konjunktiv II)
    El jefe de la empresa explicó: «Mis empleados nunca han tenido que hacer horas extra».
    → El jefe de la empresa explicó que sus empleados nunca habían tenido que hacer horas extra.

Reformula las oraciones interrogativas en el estilo indirecto. Puedes usar Konjunktiv o indicativo.

  1. Sie fragte: „Was hat er gesagt?"
    → Sie fragte,  La forma personal del verbo pasa al final de oración.
    hathabe (Konjunktiv), hat (Indikativ)
    Ella preguntó: «¿Qué ha dicho él?»
    → Ella preguntó que qué había dicho él.
  2. Er fragte sie: „Willst du tanzen?“
    → Er fragte sie,  Como no hay partícula interrogativa, hay que reproducir la pregunta en estilo indirecto con si, müssen wir hier ob einsetzen.
    dusie
    La forma personal del verbo pasa al final de oración.
    willstwolle (Konjunktiv), will (Indikativ)
    Él le preguntó: «¿Quieres bailar?»
    → Él le preguntó a ella si quería bailar.
  3. Ich fragte ihn: “Wie alt bist du?“
    → Ich fragte ihn,  duer
    La forma personal del verbo pasa al final de la oración
    bistsei (Konjunktiv), ist (Indikativ)
    Yo le pregunté: «¿Cuántos años tienes?»
    → Yo le pregunté que cuántos años tenía.
  4. Die Touristen fragten mich: „Können Sie uns den Weg zeigen?“
    → Die Touristen fragten mich,  Como no hay partícula interrogativa, hay que reproducir la pregunta en estilo indirecto con si.
    Sie unsich ihnen
    La forma personal del verbo pasa al final de oración.
    könnenkönne (Konjunktiv), kann (Indikativ)
    Los turistas me preguntaron: «¿Puede indicarnos el camino?»
    → Los turistas me preguntaron si les podía indicar el camino.
  5. Die Verkäuferin fragt den Kunden: „Welche Jacke gefällt Ihnen besser?“
    → Die Verkäuferin fragte den Kunden,  Ihnenihm
    La forma personal del verbo pasa al final de oración.
    gefälltgefalle (Konjunktiv), gefällt (Indikativ)
    La dependienta le pregunta al cliente: «¿Qué chaqueta le gusta más?»
    → La dependienta le preguntó al cliente que qué chaqueta le gustaba más.

Reformula las oraciones en el estilo indirecto.

  1. Die Mutter sagte ihrem Sohn: „Sei nicht so laut!“
    → Sie sagte ihrem Sohn,  er → solle (Konjunktiv), möge (muy formal), soll (Indikativ)
    sein (Infinitiv)
    La madre le dijo a su hijo «¡No hagas tanto ruido!»
    → La madre le dijo a su hijo que no hiciera tanto ruido.
  2. Der Polizist sagte uns: „Gehen Sie bitte weiter!“
    → Der Polizist sagte uns,  wir → sollten (Konjunktiv), mögen (muy formal), sollen (Indikativ)
    weitergehen (Infinitiv)
    El policía nos dijo «¡Avancen!»
    → El policía nos dijo que avanzásemos.
  3. Sie sagte mir: „Mach dir keine Sorgen!“
    → Sie sagte mir,  ich → solle (Konjunktiv), soll (Indikativ)
    möge no se usa normalmente en oraciones negativas
    dir → mir
    machen (Infinitiv)
    Ella me dijo: «¡No te preocupes!»
    → Ella me dijo que no me preocupase.
  4. Der Tierpfleger im Zoo sagte den Kindern: „Füttert die Tiere nicht!“
    → Der Tierpfleger sagte den Kindern,  sie → sollen (Konjunktiv), soll (Indikativ)
    möge no se usa normalmente en oraciones negativas
    füttern (Infinitiv)
    El cuidador del zoo les dijo a los niños: «¡No deis de comer a los animales!»
    → El cuidador del zoo les dijo a los niños que no diesen de comer a los animales.
  5. Der Fahrgast sagte dem Taxifahrer: „Fahren Sie mich bitte zum Bahnhof.“
    → Der Fahrgast sagte dem Taxifahrer,  er → solle (Konjunktiv), möge (muy formal), soll (Indikativ)
    mich → ihn
    fahren (Infinitiv)
    El pasajero dijo al taxista: «¡Lléveme a la estación, por favor!»
    → El pasajero dijo al taxista que le llevase a la estación.