Discours indirect – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices

Réécris la phrase au discours indirect. Utilise le subjonctif.

  1. Er sagte: „Ich wohne in Frankfurt.“
    → Er sagte,  ich (correspond à celui qui a parlé) → er
    wohnewohne
    Il a dit qu’il habitait à Francfort.
  2. Sie behauptet: „Ich bin die Beste für den Job.“
    → Sie behauptet,  ich (correspond à celle qui a parlé) → sie
    binsei
    Elle affirme qu’elle est la meilleure pour ce travail.
  3. Der Minister meint: „Die Krise wird bald überwunden sein.“
    → Der Minister meint,  wirdwerdeLe ministre estime que la crise sera bientôt surmontée.
  4. Die Reitlehrerin erzählt: „Bei mir ist noch niemand vom Pferd gefallen.“
    → Die Reitlehrerin erzählt,  bei mir (la monitrice) → bei ihr
    istsei
    La monitrice d’équitation raconte qu’encore personne n’est tombé de cheval avec elle.
  5. Der Firmenchef erklärte: „Meine Mitarbeiter haben noch nie Überstunden machen müssen.“
    → Der Firmenchef erklärte,  meineseine
    habenhätten
    Le Konjunktiv I de haben à la 3e personne du pluriel (haben) est identique à l’indicatif présent. → On emploie le Konjunktiv II.
    Le chef d’entreprise expliquait que ses employés n’avaient jamais dû faire d’heures supplémentaires.

Reformule la question au discours indirect. Tu peux utiliser le subjonctif ou l’indicatif.

  1. Sie fragte: „Was hat er gesagt?"
    → Sie fragte,  hathabe (Konjunktiv), hat (indicatif)
    Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
    Elle a demandé ce qu’il avait dit.
  2. Er fragte sie: „Willst du tanzen?“
    → Er fragte sie,  Pas de mot interrogatif → emploi de ob (interrogative totale, réponse oui/non)
    du (correspond au pronom sie dans la principale, donc 3e personne du singulier, féminin) → sie
    willstwolle (Konjunktiv), will (indicatif)
    Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
    Il lui demanda si elle voulait danser.
  3. Ich fragte ihn: „Wie alt bist du?“
    → Ich fragte ihn,  du (correspond au pronom er dans la question, donc 3e personne du singulier, masculin)→ er
    bistsei (subjonctif), ist (indicatif)
    Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
    Je lui demandai quel âge il avait.
  4. Die Touristen fragten mich: „Können Sie uns den Weg zeigen?“
    → Die Touristen fragten mich,  Pas de mot interrogatif → emploi de ob (interrogative totale, réponse oui/non)
    Sie (correspond au narrateur, donc 1re personne du singulier) → ich
    uns
    (correspond aux touristes qui posent la question, donc 3e personne du pluriel) → ihnen
    könnenkönne (subjonctif), kann (indicatif)
    Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
    Les touristes me demandèrent si je pouvais leur montrer le chemin.
  5. Die Verkäuferin fragt den Kunden: „Welche Jacke gefällt Ihnen besser?“
    → Die Verkäuferin fragte den Kunden,  Ihnen (formule de politesse, correspond à den Kunden, donc 3e personne du singulier, masculin)→ ihm
    gefälltgefalle (subjonctif), gefällt (indicatif)
    Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
    La vendeuse demanda au client quelle veste lui plaisait mieux.

Écris les demandes/ordres au discours indirect.

  1. Die Mutter sagte ihrem Sohn: „Sei nicht so laut!“
    → Sie sagte ihrem Sohn,  3e personne du singulier → solle (subjonctif), möge (poli, formel), soll (indicatif)
    sein (infinitif)
    La mère a dit à son fils de ne pas faire tant de bruit.
  2. Der Polizist sagte uns: „Gehen Sie bitte weiter!“
    → Der Polizist sagte uns,  1re personne du pluriel → sollten (subjonctif I), mögen (poli, formel), sollen (indicatif)
    weitergehen (infinitif)
    Le policier nous a dit de circuler.
  3. Sie sagte mir: „Mach dir keine Sorgen!“
    → Sie sagte mir,  1re personne du singulier → solle (subjonctif I), soll (indicatif)
    On n’emploie pas mögen dans des phrases négatives.
    dir (correspond à la personne qui rapporte les propos) → mir
    machen (infinitif)
    Elle m’a dit de ne pas me faire de souci.
  4. Der Tierpfleger im Zoo sagte den Kindern: „Füttert die Tiere nicht!“
    → Der Tierpfleger sagte den Kindern,  3e personne du pluriel → sollen (Konjunktiv I), soll (indicatif)
    On n’emploie pas mögen dans des phrases négatives.
    füttern (infinitif)
    Le gardien d’animaux au zoo a dit aux enfants de ne pas nourrir les animaux.
  5. Der Fahrgast sagte dem Taxifahrer: „Fahren Sie mich bitte zum Bahnhof.“
    → Der Fahrgast sagte dem Taxifahrer,  3e personne du singulier → solle (subjonctif I), möge (poli, formel), soll (indicatif)
    michihn
    fahren (infinitif)
    Le passager a demandé au chaufffeur de taxi de bien vouloir le conduire à la gare.