Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses
Exercices en libre accès B2
Réécris la phrase au discours indirect. Utilise le subjonctif.
- Er sagte: „Ich wohne in Frankfurt.“
→ Er sagte, [Il a dit qu’il habitait à Francfort.]|ich (correspond à celui qui a parlé) → er|wohne → wohne
- Sie behauptet: „Ich bin die Beste für den Job.“
→ Sie behauptet, [Elle affirme qu’elle est la meilleure pour ce travail.]|ich (correspond à celle qui a parlé) → sie|bin → sei
- Der Minister meint: „Die Krise wird bald überwunden sein.“
→ Der Minister meint, [Le ministre estime que la crise sera bientôt surmontée.]|wird → werde
- Die Reitlehrerin erzählt: „Bei mir ist noch niemand vom Pferd gefallen.“
→ Die Reitlehrerin erzählt, [La monitrice d’équitation raconte qu’encore personne n’est tombé de cheval avec elle.]|bei mir (la monitrice) → bei ihr|ist → sei
- Der Firmenchef erklärte: „Meine Mitarbeiter haben noch nie Überstunden machen müssen.“
→ Der Firmenchef erklärte, [Le chef d’entreprise expliquait que ses employés n’avaient jamais dû faire d’heures supplémentaires.]|meine → seine|haben → hätten|Le Konjunktiv I de haben à la 3e personne du pluriel (haben) est identique à l’indicatif présent. → On emploie le Konjunktiv II.
Reformule la question au discours indirect. Tu peux utiliser le subjonctif ou l’indicatif.
- Sie fragte: „Was hat er gesagt?"
→ Sie fragte, [Elle a demandé ce qu’il avait dit.]|hat → habe (Konjunktiv), hat (indicatif)|Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
- Er fragte sie: „Willst du tanzen?“
→ Er fragte sie, [Il lui demanda si elle voulait danser.]|Pas de mot interrogatif → emploi de ob (interrogative totale, réponse oui/non)|du (correspond au pronom sie dans la principale, donc 3e personne du singulier, féminin) → sie|willst → wolle (Konjunktiv), will (indicatif)|Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
- Ich fragte ihn: „Wie alt bist du?“
→ Ich fragte ihn, [Je lui demandai quel âge il avait.]|du (correspond au pronom er dans la question, donc 3e personne du singulier, masculin)→ er|bist → sei (subjonctif), ist (indicatif)|Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
- Die Touristen fragten mich: „Können Sie uns den Weg zeigen?“
→ Die Touristen fragten mich, [Les touristes me demandèrent si je pouvais leur montrer le chemin.]|Pas de mot interrogatif → emploi de ob (interrogative totale, réponse oui/non)|Sie (correspond au narrateur, donc 1re personne du singulier) → ich|uns (correspond aux touristes qui posent la question, donc 3e personne du pluriel) → ihnen|können → könne (subjonctif), kann (indicatif)|Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
- Die Verkäuferin fragt den Kunden: „Welche Jacke gefällt Ihnen besser?“
→ Die Verkäuferin fragte den Kunden, [La vendeuse demanda au client quelle veste lui plaisait mieux.]|Ihnen (formule de politesse, correspond à den Kunden, donc 3e personne du singulier, masculin)→ ihm|gefällt → gefalle (subjonctif), gefällt (indicatif)|Le verbe conjugué est renvoyé à la fin.
Écris les demandes/ordres au discours indirect.
- Die Mutter sagte ihrem Sohn: „Sei nicht so laut!“
→ Sie sagte ihrem Sohn, [La mère a dit à son fils de ne pas faire tant de bruit.]|3e personne du singulier → solle (subjonctif), möge (poli, formel), soll (indicatif)|sein (infinitif)
- Der Polizist sagte uns: „Gehen Sie bitte weiter!“
→ Der Polizist sagte uns, [Le policier nous a dit de circuler.]|1re personne du pluriel → sollten (subjonctif I), mögen (poli, formel), sollen (indicatif)|weitergehen (infinitif)
- Sie sagte mir: „Mach dir keine Sorgen!“
→ Sie sagte mir, [Elle m’a dit de ne pas me faire de souci.]|1re personne du singulier → solle (subjonctif I), soll (indicatif)|On n’emploie pas mögen dans des phrases négatives.|dir (correspond à la personne qui rapporte les propos) → mir|machen (infinitif)
- Der Tierpfleger im Zoo sagte den Kindern: „Füttert die Tiere nicht!“
→ Der Tierpfleger sagte den Kindern, [Le gardien d’animaux au zoo a dit aux enfants de ne pas nourrir les animaux.]|3e personne du pluriel → sollen (Konjunktiv I), soll (indicatif)|On n’emploie pas mögen dans des phrases négatives.|füttern (infinitif)
- Der Fahrgast sagte dem Taxifahrer: „Fahren Sie mich bitte zum Bahnhof.“
→ Der Fahrgast sagte dem Taxifahrer, [Le passager a demandé au chaufffeur de taxi de bien vouloir le conduire à la gare.]|3e personne du singulier → solle (subjonctif I), möge (poli, formel), soll (indicatif)|mich → ihn|fahren (infinitif)