Les adjectifs attributs, adverbiaux, épithètes en allemand

Introduction

Les adjectifs peuvent être attributs, adverbiaux ou épithètes. Seuls les adjectifs épithètes s’accordent avec le nom. Les deux autres types sont invariables, contrairement au français.

Apprends à reconnaître et utiliser les différents types d’adjectifs allemands grâce à nos explications simples et claires accompagnées d’exemples et teste tes nouvelles connaissances avec nos exercices !

Exemple

Der Clown ist lustig. Er springt lustig herum. Er ist ein sehr lustiger Clown. So einen lustigen Clown habe ich noch nie gesehen.

Annonce

Adjectifs attributs et adverbiaux

Les adjectifs attributs et adverbiaux demeurent invariables que le nom soit masculin, féminin ou neutre, singulier ou pluriel, et quel que soit son cas.

  • Les adjectifs attributs sont les adjectifs placés après les verbes sein, bleiben, werden.
    Exemple :
    Der Clown ist lustig.Le clown est drôle.
  • Les adjectifs adverbiaux sont les adjectifs placés après tous les autres verbes. Ils correspondent aux adverbes en français.
    Exemple :
    Der Clown springt lustig herum.Le clown saute drôlement/de façon drôle.

Adjectifs épithètes

Les adjectifs épithètes se placent toujours avant le nom en allemand. Ils prennent des terminaisons différentes selon le genre, nombre et cas du nom d’une part, et le type d’article (défini, indéfini) accompagnant le nom d’autre part. (voir les déclinaisons).

Exemples :
Er ist ein sehr lustiger Clown.C’est un clown très drôle.
So einen lustigen Clown habe ich noch nie gesehen.Je n’ai jamais vu un clown aussi drôle.