Pronoms indéfinis – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices

Choisis le pronom indéfini correct.

  • – Was hast du gesagt?Qu’est-ce que tu as dit?
  • .Réponse négative générale.|Rappel: nichts est invariable.Rien. Warum denkst du, dass ich gesagt hätte?Rappel: etwas est invariable.Pourquoi penses-tu que j’ai dit quelque chose?
  • – Weil ich gehört habe, dass gesagt hat.Parce que j’ai entendu quelqu’un dire quelque chose.
  • – Dann geh doch mal an die Tür, vielleicht steht dort .Alors va voir à la porte, il y a peut-être quelqu’un.

Mets le pronom indéfini jemand ou jeder à la forme correcte.

  1. Zum Geburtstag kamen viele Gäste und ich kannte (jeder)  .der Gast (masculin), accusatif (COD) → jeden|Remarque: jeder signifie “tout” dans le sens de “chaque”. On l’emploie pour les choses ou personnes qu’on peut dénombrer. Il est toujours au singulier.Beaucoup d’invités sont venus à l’anniversaire et je connaissais tout le monde (= chaque invité).
  2. Am Wochenende sind wir bei (jemand)   eingeladen.datif (bei + datif) → jemandemCe week-end, nous sommes invités chez quelqu’un.
  3. Das Rätsel ist so einfach, das kann wirklich (jeder)   lösen.nominatif → jederL'énigme est si simple quetout le mondepeut la résoudre..
  4. Er fragte (jemand)  , der Muttersprachler ist!accusatif (COD) → jemandenIl a demandé à quelqu’un dont c’est la langue maternelle!
  5. Ich machte neulich fünf Installationen auf meinem Computer und nach (jeder)   musste ich den Computer neu starten.die Installation (féminin), datif (nach + datif) → jederJ’ai fait l’autre jour cinq mises à jour sur mon ordinateur et après chacune, je devais redémarrer l’ordinateur.

Mets le pronom indéfini man à la forme correcte.

  1. Sein ständiges Gefrage geht   auf die Nerven.datif (tournure idiomatique: jemandem auf den Nerven gehen: taper sur les nerfs de quelqu’un) → einemSa manie de poser toujours des questions nous tape sur les nerfs.
  2. So viel kann   doch gar nicht auf einmal tragen!nominatif (sujet de tragen) → manOn ne peut pas porter autant d’un coup!
  3. Sich sicher zu fühlen, lässt   ruhig schlafen.accusatif (construction impersonnelle avec lassen: Wen lässt es gut schlafen?) → einenOn dort bien quand on se sent en sécurité.
  4.   muss schon   ganzen Mut zusammennehmen, wenn man mit Haien schwimmen will.1) nominatif → man|2) pronom possessif correspondant à man: masculin (der Mut), accusatif (COD) → seinenIl faut rassembler tout son courage lorsqu’on veut nager avec des requins.