Les pronoms réfléchis allemands
Qu’est-ce qu’un pronom réfléchi ?
Les pronoms réfléchis allemands sont mich/mir, dich/dir, uns, euch, sich. Ils sont employés avec les verbes pronominaux. Ils se réfèrent toujours au sujet et sont de la même personne que celui-ci.
Les pronoms réfléchis ne sont déclinés qu'à l’accusatif et au datif. Seules les 1re et 2e personnes du singulier sont différentes à l’accusatif et au datif.
Grâce à nos explications simples et claires accompagnées de nombreux exemples, tu apprendras tout ce qu’il faut savoir sur l’emploi et la déclinaison des pronoms réfléchis allemands et tu pourras tester tes nouvelles connaissances avec nos exercices.
Sommaire
Comment décliner les pronoms réfléchis allemands ?
Voici le tableau de déclinaison des pronoms réfléchis allemands. Ceux-ci ne se déclinent qu’à deux cas : l’accusatif et le datif.
ich | du | er/sie/es | wir | ihr | sie/Sie | |
---|---|---|---|---|---|---|
Accusatif | mich | dich | sich | uns | euch | sich |
Datif | mir | dir | sich | uns | euch | sich |
Quand employer les pronoms réfléchis allemands ?
- Les verbes pronominaux réflexifs utilisent le pronom réfléchi avec la signification soi-même. Le pronom réfléchi est employé au datif lorsque la phrase comporte également un autre complément d’objet. Dans ce cas, la signification du pronom réfléchi est souvent : à soi-même.
- Exemples :
- Ich dusche mich.Je me douche.
- Ich putze mir die Zähne.Je me brosse les dents.
- Les verbes pronominaux réciproques utilisent le pronom réfléchi avec la signification l’un l’autre. Les verbes réciproques ont donc toujours un sujet au pluriel. Ce sont entre autres : sich kennense connaître, sich sehense voir, sich liebens’aimer, sich streitense disputer, sich einigense mettre d’accord.
- Exemples :
- Ich glaube, wir kennen uns.Je crois que nous nous connaissons.
- Tom und Albert streiten sich.Tom et Albert se disputent.
Ich sehe mich.Je me vois. (Je me vois moi-même dans le miroir – verbe réflexif) |
Wir sehen uns.Nous nous voyons. (Nous nous voyons l’un l’autre, tu me vois, je te vois – verbe réciproque) |