Aperçu des temps – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices

Quel temps emploie-t-on en allemand pour chacune de ces situations ? Chaque réponse ne peut être choisie qu’une seule fois.

  1. action achevée dans le passé + insistance sur le résultat de l’action dans le présent :
  2. supposition à propos d’une action ou situation dans le passé :
  3. situation ou action achevée dans le passé + temps du récit, de la description :
  4. action qui se produit au moment présent ou se produira dans le futur :
  5. intention de faire quelque chose/supposition dans l’avenir :
  6. action/fait qui a eu lieu avant un point déterminé du passé :

Choisis la forme du verbe conjugué qui convient. Si l’espace doit rester vide, choisis le trait.

  1. Gestern war ein schöner Tag. Die Sonne bei milden 20°C .description d’une situation dans le passé → prétéritC’était une belle journée hier. Le soleil brillait et il faisait doux, 20 °C.
  2. Also ich meine Wanderstiefel description d’une action achevée dans le passé → prétéritJ’ai donc enfilé mes bottes de randonnée
    und in die Berge .description d’une situation achevée dans le passé → prétéritet je suis parti en voiture sur la montagne.
  3. Ich bergauf und bergab , vier Stunden lang.Temps du récit, action achevée dans le passé → prétéritJ’ai marché sur des sentiers en montée et en descente pendant quatre heures.
  4. Das ich lange nicht mehr .action antérieure à une autre action dans le passé → plus-que-parfaitJe n’avais pas fait ça depuis bien longtemps.
  5. Seit heute Morgen ich dafür starken Muskelkater in den Beinen , jeder Schritt .fait qui a commencé dans le passé et qui dure jusqu’au moment présent (mot-clé : seit) → présentDepuis ce matin, j’ai de fortes courbatures dans les jambes, chaque pas me fait mal.
  6. Ich es gestern eindeutig .action achevée dans le passé et qui a des conséquences sur le moment présent (maintenant j’ai des courbatures) → parfaitJ’ai clairement exagéré hier.
  7. Ab jetzt ich täglich ein wenig .intention dans le futur → futur simpleÀ partir de maintenant, je vais m’entraîner un petit peu tous les jours.
  8. Bis zur nächsten großen Tour meine Kondition dann hoffentlich .supposition ou espoir relatif à quelque chose qui, dans le moment du futur que l’on considère, aura déjà eu lieu → futur antérieurEspérons que ma forme physique se sera améliorée d’ici la prochaine grande randonnée.