Le point-virgule

Introduction

Le point-virgule est appelé Semikolon en allemand. Il marque une séparation, ou interruption, plus forte que la virgule mais moins forte que le point. En général, le point-virgule est employé plus rarement que le point ou la virgule.

Attention ! En allemand, il n’y a pas d’espace insécable entre le dernier mot et le point-virgule (alors que c’est le cas en français).

Sommaire

  • Emploi
  • Énumérations

Emploi

L’emploi du point-virgule est plus libre que celui des autres signes de ponctuation. Il n’y a pas vraiment de règles strictes interdisant ou autorisant l’utilisation du point-virgule. C’est à nous qu’il revient le plus souvent de décider si nous voulons, ou non, l’utiliser. Ce qu’il faut retenir :

On sépare deux phrases indépendantes par un point-virgule lorsque celles-ci sont étroitement liées par leur sens. La virgule marquerait une séparation trop faible tandis que le point marquerait une interruption trop forte.

Exemples :
Im April gab es hier eine Überschwemmung; es hat zwei Wochen lang ohne Unterbrechung geregnet.Il y a eu une inondation ici en avril ; il a plu sans interruption pendant deux semaines.
Nach zwei Wochen hörte es dann endlich auf zu regnen; die Sonne kam zwischen den Wolken hervor.Au bout de trois semaines, la pluie a enfin cessé de tomber ; le soleil est sorti de derrière les nuages.

En allemand, on utilise souvent le point-virgule lorsque la seconde phrase commence par les mots denn, doch, darum, daher, aber, deswegen ou deshalb.

Exemples :
Dieses Thema interessiert uns sehr; deswegen wollen wir uns noch mehr damit beschäftigen.Ce thème nous intéresse beaucoup ; c’est pourquoi nous voulons continuer à nous y consacrer.
Ich würde gerne zu eurer Feier kommen; aber ich bin schon seit Tagen übermüdet und muss einfach früh ins Bett.J’aimerais beaucoup venir à votre fête ; mais cela fait plusieurs jours que je suis épuisée et je dois tout simplement me coucher tôt.

Info

Les deux phrases séparées par un point-virgule doivent être des propositions indépendantes. Il n’y a jamais de point-virgule entre une proposition principale et une proposition subordonnée.

Énumérations

On peut utiliser le point-virgule au cours d’énumérations pour séparer des groupes de mots formant une unité de sens entre lesquels sont déjà placées des virgules.

Exemple :
Auf der Einkaufsliste stehen Äpfel, Birnen, Pflaumen; Yoghurt, Milch, Käse; Brot, Brötchen, Toast; Reis, Nudeln, Buchweizen.Sur la liste de courses il y a des pommes, des poires, des prunes ; des yaourts, du lait, du fromage ; du pain, des petits pains, des toasts ; du riz, des pâtes, du sarrasin.