Déterminants et pronoms démonstratifs – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices

Choisis le déterminant ou pronom démonstratif correct.

  1. Spielzeug ist pädagogisch wertvoller als .das Spielzeug (neutre), nominatif (sujet) → dieses, jenesCe jouet a plus de valeur pédagogique que celui-là.
  2. Mantel dort gefällt mir besser als hier.der Mantel (masculin), nominatif (sujet) → der, dieserCe manteau me plaît davantage que celui-ci.
  3. In welchen Club sollen wir gehen – in oder ?der Club (masculin), accusatif (in + accusatif = lieu avec mouvement) → diesen, jenenDans quel club devrions-nous aller, dans celui-ci ou dans celui-là?
  4. In Tasche hast du mehr Platz für deine Schulbücher als in dort. die Tasche (féminin), datif (in + datif = lieu sans mouvement)→ dieser, derDans ce sac, tu as plus de place pour tes livres de classe que dans celui-là là-bas.
  5. Auf welchem Stuhl möchtest du sitzen – auf hier oder auf dort?der Stuhl (masculin), datif (sitzen → pas de mouvement → auf + datif)→ diesem, demSur quelle chaise veux-tu être assis(e), sur celle-ci ou sur celle-là là-bas?

Choisis le pronom démonstratif correct.

  1. Kannst du dich noch an Herrn Meyer erinnern? habe ich gestern im Supermarkt getroffen.Herr Meyer (masculin), accusatif (COD) → denPeux-tu encore te souvenir de Herr Meyer? Je l’ai rencontré hier au supermarché.
  2. - Hast du mal wieder was von Tom und Helga gehört?
    - Bei war ich neulich zu Besuch.Tom und Helga (pluriel), datif (bei + datif) → denenAs-tu des nouvelles de Tom et Helga? Je leur ai justement récemment rendu visite.
  3. - Wo sind die neuen Tassen?
    - habe ich schon in den Schrank gestellt.die Tassen (pluriel), accusatif (COD) → dieOù sont les nouvelles tasses? Je les ai déjà rangées dans l’armoire.
  4. - Warum bist du nicht mit dem Auto gekommen?
    - ist kaputt.das Auto (neutre), nominatif (sujet) → dasPourquoi n’es-tu pas venu(e) avec la voiture? Elle est hors d’usage.
  5. - Der Unterricht fällt heute aus. Hat Michael dir das nicht gesagt?
    - Doch, aber habe ich es nicht geglaubt.Michael (masculin), datif (glauben + datif) → demLe cours d’aujourd’hui a été annulé. Michael ne te l’a pas dit? Si, mais je ne l’ai pas cru!

Choisis le pronom démonstratif correct.

  1. , der etwas kaputt macht, muss es bezahlen.der (masculin), nominatif (sujet) → derjenige|On emploie le pronom démonstratif masculin pour parler d’une personne indéterminée.Qui casse paye.
  2. Ihre Tochter ist , die immer viele Fragen stellt.ihre Tochter (féminin), nominatif (sujet), → diejenigeVotre fille est celle qui pose toujours beaucoup de questions.
  3. , der meine Tasche findet, gebe ich eine Belohnung.der (masculin), datif (geben + complément de personne au datif) → demjenigen|On emploie le pronom démonstratif masculin pour parler d’une personne indéterminée.Celui qui trouve mon sac, je lui donne une récompense.
  4. Das Geschenk ist für , der Geburtstag hat.der (masculin), accusatif (COD, für + accusatif) → denjenigen|Personne (encore) indéterminée, on ne sait pas exactement de qui il s’agit → masculinLe cadeau est pour celui dont c’est l’anniversaire.
  5. Wir dürfen nur die Bilder veröffentlichen, der uns die Zustimmung dafür gegeben hat.der (masculin), génitif (possession) → desjenigen|Personne indéterminée, règle valant en général → masculin singulierNous devons seulement publier les images de celui qui nous en a donné l’autorisation.

Choisis le déterminant ou pronom démonstratif correct.

  1. Gerd trägt heute Pullover wie gestern.der Pullover (masculin), accusatif (COD) → denselbenGerd porte aujourd’hui le même pullover que hier.
  2. Im Kino läuft schon seit Wochen Film.der Film (masculin), nominatif (sujet) → derselbeLe même film est projeté au cinéma depuis des semaines.
  3. Das sind alles Produkte Unternehmens.das Unternehmen (neutre), génitif (appartenance) → desselbenCe sont tous des produits de la même entreprise.
  4. Wenn zwei das Gleiche tun, ist es noch lange nicht .das Gleiche (neutre), accusatif (COD) → dasselbeQuand deux personnes font la même chose, c’est loin d'être identique/la même chose. (dicton allemand signifiant: Ce qui vaut pour l’un ne vaut pas nécessairement pour l’autre.)
  5. Das Kind will immer Geschichte hören.die Geschichte (féminin), accusatif (COD), → dieselbeL’enfant veut toujours entendre la même histoire.