Pronoms relatifs – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercice en libre accès

Choisis le pronom relatif correct.

  1. Das ist die Bank, gestern ausgeraubt wurde.[C’est la banque qui a été braquée hier.]|die Bank: féminin|nominatif (sujet: la banque a été braquée) → die
  2. Der Mann, die Bank ausraubte, war maskiert.[L’homme qui a braqué la banque était masqué.]|der Mann: masculin|nominatif (sujet: l’homme a braqué la banque) → der
  3. Er hatte einen Komplizen, er im Auto warten ließ.[Il avait un complice qu’il a fait attendre dans la voiture.]|der Komplize: masculin|accusatif → den
  4. Die Bankangestellten, der Räuber drohte, trauten sich nicht, den Alarmknopf zu drücken.[Les employés de la banque que le braqueur menaçait n’ont pas osé appuyer sur le bouton d’alarme.]|die Bankangestellten: pluriel|datif (drohen + datif) → denen
  5. Die Frau, dem Bankräuber das Geld geben musste, war jung.[La femme qui devait donner l’argent au braqueur était jeune.]|die Frau: féminin|nominatif (sujet: elle devait donner l’argent) → die
  6. Die Taschen, in das Geld war, waren blau.[Les sacs dans lesquels était l’argent étaient bleus.]|die Taschen: pluriel|datif (in + datif: position) → denen
  7. Die Leute, in der Bank waren, hatten große Angst.[Les gens qui étaient dans la banque ont eu très peur.]|die Leute: pluriel|nominatif (sujet: les gens ont eu peur) → die
  8. Ein Mann, Handy klingelte, wusste nicht, was er tun sollte.[Un homme dont le téléphone portable a sonné ne savait pas quoi faire.]|der Mann: masculin|génitif (possession) → dessen
  9. Eine Mutter, Kind weinte, war auch sehr beunruhigt.[Une mère dont l’enfant pleurait était aussi très inquiète.]|die Mutter: féminin|génitif (possession/dont) → deren
  10. Der Bankräuber verließ die Bank durch einen Ausgang, von nur die Angestellten wissen.[Le braqueur quitta la banque par une sortie qui n’était connue que des employés.]|der Ausgang: masculin|datif (von + datif) → dem
  11. Das Auto, mit die Bankräuber entkamen, war orange.[La voiture avec laquelle les braqueurs s’enfuirent était orange.]|das Auto: neutre|datif mitdem
  12. Der Mann, den Fluchtwagen fuhr, war sehr nervös.[L’homme qui conduisait la voiture était très nerveux.]|der Mann: masculin|nominatif (sujet: l’homme conduisait la voiture) → der
  13. Einige Polizisten, das Auto verdächtig vorkam, stoppten die Bankräuber.[Quelques policiers, à qui la voiture sembla suspecte, arrêtèrent les braqueurs.]|einige Polizisten: pluriel|datif (vorkommen + datif: es kommt mir... vor) → denen
  14. Sie erkannten den Bankräuber, nach schon lange gesucht wurde, und verhafteten die beiden Täter.[Ils reconnurent le braqueur, qui était recherché depuis longtemps, et arrêtèrent les deux criminels.]|der Bankräuber: masculin|datif (nach + datif) → dem
  15. So kam all das Geld, gestohlen worden war, wieder in die Bank zurück.[Ainsi, tout l’argent qui avait été volé revint à la banque.]|das Geld: neutre|nominatif (sujet: l’argent a été volé) → das