Gerundiv : Les adjectifs en zu + participe I dans la grammaire allemande

Tu souhaites passer directement à la pratique ? Clique ici.

Qu’est-ce que le Gerundiv en allemand ?

En allemand, on appelle Gerundiv la forme zu + participe I. Le Gerundiv est employé comme adjectif épithète, il se place entre l’article et le nom qu’il complète. Le participe I se décline donc comme un adjectif.

Exemple :
die zu meisternden Problemeles problèmes à régler

Le Gerundiv équivaut à une structure passive et exprime une nécessité (quelque chose va ou devrait être fait). C’est une construction unique à la grammaire allemande, elle n’a pas d’équivalent en français.

Dans cette leçon dédiée au Gerundiv, tu apprendras tout ce qu’il faut savoir sur sa formation et son emploi pour reformuler des propositions relatives.

Exemple

Das Unternehmen hat neue Auszubildende. Sie werden mit häufig durchzuführenden Arbeiten vertraut gemacht und sollen die dafür zu meisternden Probleme gemeinsam lösen. Es sind keine leicht zu absolvierenden Aufgaben und die Teilnehmenden stoßen dabei auf nur im Team zu überwindende Hürden.

Auf diese Weise sind die anzulernenden Jugendlichen viel motivierter in ihrer zu durchlaufenden Ausbildung. Auch später gehen sie an zu erwartende Herausforderungen viel offener und teamorientierter heran.

Révisions

Pour former, employer et décliner le Gerundiv allemand, il est nécessaire de maîtriser les leçons de grammaire suivantes :

Comment former le Gerundiv en allemand ?

Pour former le Gerundiv allemand, on emploie la préposition zu + participe I + terminaison de l’adjectif.

Exemple :
die zu meisternden Problemeles problèmes à régler

Le participe présent précédé de zu s’écrit avec une minuscule, mais dans certains cas la forme peut être substantivée (il ne s’agit plus d’un groupe participial dans ce cas). Le nouveau nom formé par zu + participe I s’écrit alors avec une majuscule.

Exemple :
die Auszubildendenles apprentislLes apprenties

Où placer la préposition zu dans le groupe participial ? Différents cas de figure s’offrent à nous selon le type de verbe.

Verbes à particule séparable ou inséparable

  • Verbes à particule inséparable : Ce sont les verbes qui commencent par les préfixes : be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-.
    Avec ce type de verbe, la préposition zu se place normalement devant le participe.
    Exemple :
    er|warten → die zu erwartenden Herausforderungenattendre, prévoir → les défis à prévoir
  • Verbes à particule séparable : Ce sont les verbes qui commencent par les préfixes : ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-, her-, hin-, vor-, weg-, zu-, zurück-.
    Avec ce type de verbe, la préposition zu se place entre le préfixe et le reste du verbe sans espace.
    Exemple :
    an|lernen → die anzulernenden Jugendlichenformer → les jeunes à former
  • Les verbes qui commencent par les préfixes durch-, hinter-, über-, um-, unter-, wider- peuvent être des verbes à particule séparable ou inséparable.
    Il faut consulter un dictionnaire pour savoir à quel type de verbe à particule on a affaire.

    Exemple :
    durch|laufen → die zu durchlaufende Ausbildungpasser, parcourir → la formation à suivre
    durch|führen → die durchzuführenden Arbeiteneffectuer → les travaux à effectuer

Les terminaisons du Gerundiv

Le participe I qui forme le Gerundiv prend les mêmes terminaisons que l’adjectif. Il se décline en fonction du genre, du nombre et du cas du nom qu’il complète mais aussi en fonction de l’article ou du déterminant employé.

Exemples :
Die anzulernenden Jugendlichen sind motiviert.Les jeunes à former sont motivé·es. (nominatif pluriel, article défini)
Sie lösen ihre zu meisternden Probleme gemeinsam.Elles et ils résolvent ensemble les problèmes qu’elles et ils doivent régler. (accusatif pluriel, déterminant possessif)
Sie gehen offen an zu erwartende Herausforderungen heran.Elles et ils sont ouverts aux défis qui les attendent. (accusatif pluriel, pas d’article)
Sie werden mit häufig durchzuführenden Arbeiten vertraut gemacht.Elles et ils se familiarisent avec les tâches les plus courantes. (datif pluriel, pas d’article)
article défini article indéfini (juste au singulier)
kein, déterminant possessif (mein…)
pas d’article
m. f./n. pl. m. f. n. pl. m. f. n. pl.
nominatif -e -e -en -er -e -es -en -er -e -es -e
accusatif -en -e -en -en -e -es -en -en -e -es -e
datif -en -en -em -er -er -en
génitif -en -en -en -er -en -er

Quand employer le Gerundiv ?

Le Gerundiv est une construction employée à l’écrit, dans un registre soutenu (prose littéraire, presse, langage administratif…)

L’ajout de la préposition zu devant le participe implique une nouvelle nuance de sens : le Gerundiv exprime une nécessité (quelque chose va ou devrait être fait).

Exemple :
die zu meisternden ProblemeLes problèmes à régler
= les problèmes qu’il faut régler

Le Gerundiv permet de reformuler des propositions relatives et ainsi de supprimer des virgules et de raccourcir des phrases, ce qui rend la lecture plus aisée.

Exemples :
Die anzulernenden Jugendlichen sind viel motivierter in ihrer zu durchlaufenden Ausbildung.Les jeunes à former sont beaucoup plus motivé·es dans la formation qu’elles et ils doivent suivre.
= Die Jugendlichen, die angelernt werden sollen, sind viel motivierter in ihrer Ausbildung, die sie zu durchlaufen haben. (proposition relative)

Comment remplacer une proposition relative par un Gerundiv ?

Voici les étapes à suivre pour remplacer une proposition relative par un Gerundif :

  • Étape 1 : Wir entfernen das Relativpronomen sowie je nach Relativsatz mögliche Hilfsverben, Modalverben, sich lassen, man, zu, die Adjektivendung -bar usw.Isoler la proposition relative et trouver son antécédent puis supprimer les virgules et le pronom relatif.
    Das sind die Jugendlichen, die in diesem Jahr ausgebildet werden müssen.Ce sont les jeunes qui doivent être formé·es cette année.
  • Étape 2 : Supprimer tous les auxiliaires (werden pour le passif, sein et haben pour les temps du passé), les verbes modaux et toutes les structures passives telles que le verbe sich lassen, le pronom man, la préposition zu, la terminaison -bar des adjectifs, etc.
    Das sind die Jugendlichen, die in diesem Jahr ausgebildet werden müssen.
  • Étape 3 : Placer le verbe principal (le plus souvent sous forme de participe) entre l’antécédent de l’ancienne proposition relative - le nom à compléter - et son article ou son déterminant. Ajouter ensuite tous les autres éléments qui étaient présents dans la proposition relative (complément circonstanciel de lieu, de temps, de manière, etc.) devant le participe. (ici : ………).
    Das sind die ………* Jugendlichen. (*in diesem Jahr ausgebildet)
  • Étape 4 : Former le Gerundiv du verbe principal en trouvant tout d’abord sa forme au participe I puis en la faisant précéder de la préposition zu (attention à la place de celle-ci s’il s’agit d’un verbe à particule). Ne pas oublier d’ajouter la terminaison nécessaire selon la déclinaison de l’adjectif !
    Das sind die in diesem Jahr auszubildenden Jugendlichen.Ce sont les jeunes à former cette année.

Les types de propositions relatives qu’il est possible de remplacer par un Gerundiv.

On ne peut pas remplacer toutes les propositions relatives par un Gerundiv. Voici les types de relatives qu’il est possible de reformuler de cette manière :

  • Proposition relative dont le verbe est à la forme passive et conjugué avec un verbe modal qui exprime la nécessité ou l’obligation tel que müssen ou sollen
    – Il faut tout d’abord supprimer le pronom relatif, l’auxiliaire werden et le verbe modal.
    – Puis transformer le verbe principal en Gerundiv : zu + participe I + terminaison de l’adjectif.
    Exemple :
    Sie sind viel motivierter in ihrer ……… Ausbildung, die durchlaufen werden muss.
    → Sie sind viel motivierter in ihrer zu durchlaufenden Ausbildung.Elles et ils sont beaucoup plus motivé·es dans leur formation à suivre.
    datif féminin singulier, déterminant possessif (in ihrer Ausbildung) → terminaison -en
  • Proposition relative de sens passif construite sur le modèle zu + verbe à l’infinitif + sein
    – Il faut tout d’abord supprimer le pronom relatif, la préposition zu et l’auxiliaire être.
    – Puis transformer le verbe principal en Gerundiv : zu + participe I + terminaison de l’adjectif.
    Exemple :
    Sie sollen die ……… Probleme, die täglich zu meistern sind, gemeinsam lösen.
    → Sie sollen die täglich zu meisternden Probleme gemeinsam lösen.Elles et ils doivent résoudre ensemble les problèmes à régler quotidiennement.
    accusatif pluriel, article défini (die Probleme) → terminaison -en
  • Proposition relative contenant un adjectif dérivé d’un verbe et formé avec le suffixe -bar
    – Il faut tout d’abord supprimer le pronom relatif, l’auxiliaire être et supprimer le suffixe -bar de l’adjectif.
    – Puis transformer le verbe duquel est dérivé l’adjectif en Gerundiv : zu + participe I + terminaison de l’adjectif.
    Exemple :
    Es sind keine ……… Aufgaben, die leicht absolvierbar sind.
    → Es sind keine leicht zu absolvierenden Aufgaben.Ce ne sont pas des tâches faciles à accomplir.
    nominatif pluriel, article kein (keine Aufgaben) → terminaison -en
  • Proposition relative contenant un verbe modal dont le sujet est le pronom impersonnel man
    – Il faut tout d’abord supprimer le pronom relatif, le verbe modal et le pronom man.
    – Puis transformer le verbe principal en Gerundiv : zu + participe I + terminaison de l’adjectif.
    Exemple :
    Sie werden mit ……… Arbeiten vertraut gemacht, die man häufig durchführen muss.
    → Sie werden mit häufig durchzuführenden Arbeiten vertraut gemacht.Elles et ils se familiarisent avec les tâches fréquentes à effectuer.
    datif pluriel, sans article (mit Arbeiten) → terminaison -en
    verbe à particule séparable → zu se place entre la particule (durch) et le verbe (führen)
  • Proposition relative avec le verbe de sens passif sich lassen
    – Il faut tout d’abord supprimer le pronom relatif et le verbe sich lassen.
    – Puis transformer le verbe principal en Gerundiv : zu + participe I + terminaison de l’adjectif.

    Exemple :
    Sie stoßen dabei auf ……… Hürden, die sich nur im Team überwinden lassen.
    → Sie stoßen dabei auf nur im Team zu überwindende Hürden.Elles et ils se heurtent à des obstacles qui ne peuvent être surmontés qu'en équipe.
    accusatif pluriel, sans article (auf Hürden) → terminaison -e