Verbos irregulares en alemán
¿Cuáles son los verbos irregulares en alemán?
Los verbos en alemán se clasifican en tres grupos según como forman el pasado y el participio:
- Schwache Verben o verbos débiles: verbos regulares, que conjugan el participio con la terminación -nt.
- Ejemplo:
- lernenaprender - lernte - gelernt
- Starke Verben o verbos fuertes: verbos irregulares, que modifican la raíz en alguna de sus formas y conjugan el participio con la terminación -en.
- Ejemplo:
- fahren - fuhr - gefahren
- Gemischte Verben o verbos mixtos: verbos irregulares cuya conjugación es una mezcla entre la de los verbos regulares y de los verbos irregulares.
- Ejemplo:
- rennencorrer - rannte - gerannt
La tabla siguiente contiene una muestra de la conjugación irregular de los verbos fuertes y mixtos más comunes en alemán en Präteritum y Partizip II, así como los verbos que sufren un cambio vocálico en presente.
Si quieres consultar la conjugación completa de cualquier verbo en alemán, haz clic en Conjugación de verbos.
Infinitivo | Traducción | Präteritum | Partizip II | Cambio vocálico en Präsens |
---|---|---|---|---|
backen | hornear | backte/buk | gebacken | a → ä |
befehlen | mandar, ordenar | befahl | befohlen | e → ie |
beginnen | comenzar | begann | begonnen | |
beißen | morder | biss | gebissen | |
bergen | rescatar | barg | geborgen | e → i |
bersten | estallar, reventar | barst | geborsten | |
bewegen* | mover, conmover | bewog/bewegte | bewogen/bewegt | |
biegen | torcer, girar | bog | gebogen | |
bieten | ofrecer | bot | geboten | |
binden | unir, atar | band | gebunden | |
bitten | pedir | bat | gebeten | |
blasen | soplar | blies | geblasen | a → ä |
bleiben | quedarse | blieb | geblieben | |
braten | asar, freír | briet | gebraten | a → ä |
brechen | romper | brach | gebrochen | e → i |
brennen | arder, quemarse | brannte | gebrannt | |
bringen | traer | brachte | gebracht | |
denken | pensar | dachte | gedacht | |
dreschen | trillar | drosch | gedroschen | e → i |
dringen | atravesar | drang | gedrungen | |
dürfen | poder (permisibilidad) | durfte | gedurft | ü → a (todas las formas en singular) |
empfehlen | recomendar | empfahl | empfohlen | e → ie |
erklimmen | escalar | erklomm/erklimmte | erklommen/erklimmt | |
erlöschen | apagarse, extinguirse | erlosch | erloschen | |
erschrecken* | asustar, sobresaltar | erschrak | erschrocken | e → i |
essen | comer | aß | gegessen | e → i |
erwägen | considerar | erwog | erwogen | |
fahren | conducir | fuhr | gefahren | a → ä |
fallen | caer | fiel | gefallen | a → ä |
fangen | agarrar | fing | gefangen | a → ä |
fechten | hacer esgrima | focht | gefochten | |
finden | encontrar | fand | gefunden | |
fliegen | volar | flog | geflogen | |
fliehen | huir | floh | geflohen | |
fließen | fluir | floss | geflossen | |
fressen | comer, devorar | fraß | gefressen | e → i |
frieren | helarse | fror | gefroren | |
gären | fermentar | gor | gegoren | |
gebären | parir, dar a luz | gebar | geboren | ä → ie |
geben | dar | gab | gegeben | e → i |
gedeihen | avanzar, prosperar | gedieh | gediehen | |
gehen | ir | ging | gegangen | |
gelingen | lograr | gelang | gelungen | |
gelten | valer | galt | gegolten | e → i |
genesen | sanar | genas | genesen | |
genießen | disfrutar | genoss | genossen | |
geschehen | acontecer | geschah | geschehen | e → ie |
gewinnen | ganar | gewann | gewonnen | |
gießen | regar | goss | gegossen | |
gleichen | parecerse | glich | geglichen | |
gleiten | deslizarse | glitt | geglitten | |
graben | cavar | grub | gegraben | a → ä |
greifen | agarrar, asir | griff | gegriffen | |
haben | haber o tener | hatte | gehabt | |
halten | sostener, parar | hielt | gehalten | a → ä |
hängen | colgar | hing | gehangen | |
hauen | asestar un golpe, esculpir | haute | gehauen | |
heben | levantar, alzar | hob | gehoben | |
heißen | llamar | hieß | geheißen | |
helfen | ayudar | half | geholfen | e → i |
kennen | conocer | kannte | gekannt | |
klingen | sonar | klang | geklungen | |
kneifen | pellizcar | kniff | gekniffen | |
kommen | venir | kam | gekommen | |
können | poder (habilidad) | konnte | gekonnt | ö → a (todas las formas en singular) |
kriechen | arrastrarse, reptar | kroch | gekrochen | |
laden | cargar | lud | geladen | a → ä |
lassen | dejar, permitir | ließ | gelassen | a → ä |
laufen | caminar | lief | gelaufen | a → ä |
leiden | sufrir | litt | gelitten | |
leihen | prestar, dejar prestado | lieh | geliehen | |
lesen | leer | las | gelesen | e → ie |
liegen | estar tumbado | lag | gelegen | |
lügen | mentir | log | gelogen | |
meiden | rehuir | mied | gemieden | |
melken | ordeñar | molk | gemolken | |
messen | medir | maß | gemessen | e → i |
misslingen | fracasar | misslang | misslungen | |
mögen | gustar | mochte | gemocht | ö → a (todas las formas en singular) |
müssen | deber (obligación) | musste | gemusst | ü → u (todas las formas en singular) |
nehmen | tomar, coger | nahm | genommen | e → i |
nennen | nombrar, llamar | nannte | genannt | |
pfeifen | silbar | pfiff | gepfiffen | |
preisen | alabar | pries | gepriesen | |
quellen | hincharse | quoll | gequollen | e → i |
raten | recomendar, adivinar | riet | geraten | a → ä |
reiben | frotar | rieb | gerieben | |
reißen | desgarrar | riss | gerissen | |
reiten | cabalgar | ritt | geritten | |
rennen | correr | rannte | gerannt | |
riechen | oler | roch | gerochen | |
ringen | luchar | rang | gerungen | |
rinnen | manar, correr | rann | geronnen | |
rufen | llamar, gritar | rief | gerufen | |
saufen | beber alcohol | soff | gesoffen | a → ä |
saugen* | chupar, absorber, aspirar | sog/saugte | gesogen/gesaugt | |
schaffen* | conseguir, crear | schuf | geschaffen | |
scheiden | divorciar, separar | schied | geschieden | |
scheinen | brillar, parecer | schien | geschienen | |
schelten | reprender | schalt | gescholten | e → i |
scheren | esquilar, rapar | schor | geschoren | |
schieben | empujar | schob | geschoben | |
schießen | disparar, lanzar | schoss | geschossen | |
schinden | maltratar, vejar | schindete | geschunden | |
schlafen | dormir | schlief | geschlafen | a → ä |
schlagen | golpear | schlug | geschlagen | a → ä |
schleichen | avanzar despacio | schlich | geschlichen | |
schließen | cerrar | schloss | geschlossen | |
schlingen | tragar, zampar | schlang | geschlungen | |
schmeißen | tirar, lanzar | schmiss | geschmissen | |
schmelzen | derretirse | schmolz | geschmolzen | e → i |
schneiden | cortar | schnitt | geschnitten | |
schreiben | escribir | schrieb | geschrieben | |
schreien | gritar | schrie | geschrien | |
schreiten | caminar | schritt | geschritten | |
schweigen | callar | schwieg | geschwiegen | |
schwellen | hincharse | schwoll | geschwollen | e → i |
schwimmen | nadar | schwamm | geschwommen | |
schwinden | disminuir, desaparecer | schwand | geschwunden | |
schwingen | oscilar, vibrar | schwang | geschwungen | |
schwören | jurar | schwor | geschworen | |
sehen | ver | sah | gesehen | e → ie |
sein | ser o estar | war | gewesen | irregular (ich bin, du bist, …) |
senden | enviar | sandte/sendete | gesandt/gesendet | |
singen | cantar | sang | gesungen | |
sinken | hundir | sank | gesunken | |
sinnen | recapacitar | sann | gesonnen | |
sitzen | sentarse | saß | gesessen | |
sollen | deber (moral) | sollte | gesollt | |
speien | escupir, vomitar | spie | gespien | |
spinnen | hilar, estar loco | spann | gesponnen | |
sprechen | hablar | sprach | gesprochen | e → i |
sprießen | brotar | spross | gesprossen | |
springen | saltar | sprang | gesprungen | |
stechen | pinchar, picar | stach | gestochen | e → i |
stehen | estar de pie | stand | gestanden | |
stehlen | robar | stahl | gestohlen | e → ie |
steigen | subir, aumentar | stieg | gestiegen | |
sterben | morir | starb | gestorben | e → i |
stinken | oler mal, apestar | stank | gestunken | |
stoßen | empujar | stieß | gestoßen | |
streichen | pintar, tachar, anular | strich | gestrichen | |
streiten | pelear, discutir | stritt | gestritten | |
tragen | cargar | trug | getragen | a → ä |
treffen | encontrarse | traf | getroffen | e → i |
treiben | empujar | trieb | getrieben | |
treten | salir, entrar | trat | getreten | e → i (+tt); du trittst |
trinken | beber | trank | getrunken | |
trügen | engañar | trog | getrogen | |
tun | hacer | tat | getan | |
verderben | estropear | verdarb | verdorben | e → i |
vergessen | olvidar | vergaß | vergessen | e → i |
verlieren | perder | verlor | verloren | |
verzeihen | perdonar | verzieh | verziehen | |
wachsen | crecer | wuchs | gewachsen | a → ä |
waschen | lavar | wusch | gewaschen | a → ä |
weichen | moverse, retirarse | wich | gewichen | |
weisen | señalar, indicar | wies | gewiesen | |
wenden* | dar la vuelta, dirigir | wandte/wendete | gewandt/gewendet | |
werben | publicitar, contratar | warb | geworben | e → i |
werden | convertirse | wurde | geworden | e → i; irregular: du wirst |
werfen | arrojar | warf | geworfen | e → i |
wiegen | pesar | wog | gewogen | |
winden | hacer viento | wand | gewunden | |
wissen | saber, conocer | wusste | gewusst | i → ei (todas las formas en singular) |
wollen | querer | wollte | gewollt | o → i (todas las formas en singular) |
wringen | escurrir | wrang | gewrungen | |
ziehen | tirar, arrastrar | zog | gezogen | |
zwingen | obligar | zwang | gezwungen |
*Las conjugaciones regulares e irregulares tienen significados diferentes. Te lo explicamos en la tabla siguiente.
Verbos con una forma regular y otra irregular
Algunos verbos en alemán tienen dos conjugaciones posibles: una regular y otra regular. En algunos casos, el significado no varía.
- Ejemplo:
- senden → Ich sendete/sandte den Brief per Post.Envié la carta por correo.
Sin embargo, en otros casos cada conjugación va ligada a un significado del verbo. Estos verbos están señalados con un asterisco (*) en la tabla de arriba.
Verbo | Significado de la conjugación regular | Significado de la conjugación irregular |
---|---|---|
bewegen |
mover o moverse (físicamente) → Wir bewegten uns im Kreis.Nos movíamos en círculos. |
conmover, mover (figuradamente) o inducir → Seine Rede hat mich sehr bewegt.Su discurso me ha conmovido mucho. → Seine Rede bewog mich, meine Meinung zu ändern.Su discurso me indujo a cambia mi opinión. |
erschrecken |
asustar (transitivo) → Peter erschreckte seine Schwester.Peter asustó a su hermana. |
sobresaltarse → Maria erschrak, als es donnerte.Maria se sobresaltó cuando tronó. |
saugen |
chupar, absorber → Der Elefant saugte/sog das Wasser mit seinem Rüssel auf.El elefante absorbió el agua con su trompa. |
|
aspirar → Letzte Woche saugte ich das Wohnzimmer.La semana pasada aspiré el salón. |
||
schaffen |
lograr algo → Sie schaffte es beim ersten Versuch.Lo consiguió en el primer intento. |
crear → Sie schufen neue Arbeitsplätze.Crearon nuevos puestos de trabajo. |
senden |
enviar → Ich sendete den Brief per Post. |
emitir → Das Programm wurde einen Tag später gesendet.El programa se emitió un día más tarde. |
wenden |
dirigirse a alguien → Die Rednerin wendete/wandte sich ans Publikum.La ponente se dirigió al público. |
|
girar → Phillip wendete/wandte den Kopf zum Fenster.Philipp giró la cabeza hacia la ventana. |
||
dar la vuelta (a algo) → Er wendete das Gemüse in der Pfanne.Le dio la vuelta a las verduras en la sartén. |
||
dar la vuelta, cambiar de dirección → Der Bus hat am Ende der Strecke gewendet.El autobús dio la vuelta al final de la ruta. |