Konjunktiv II – Exercice en libre accès

Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses

Exercices en libre accès B2

Faut-il utiliser sein ou haben? Choisis la forme correcte.

  1. Ich wünschte, ich Urlaub.[J’aimerais être en vacances.]|«Urlaub haben» mais «im Urlaub sein»
  2. Ich wünschte, er hier.[J’aimerais être ici.]|être à un endroit: an einem Ort sein
  3. du doch gesagt, dass du Hilfe brauchst! Ich hatte am Wochenende Zeit. [Si tu avais dit que tu avais besoin d’aide! J’avais du temps ce week-end!]|sagen + objet direct (dire quelque chose) → haben
  4. Sie bitte so freundlich, die Tür zu schließen? [Seriez-vous assez aimable pour fermer la porte?]|adjectif → sein
  5. Ach, ihr doch etwas länger geblieben![Ah si vous étiez restés un peu plus longtemps!]|sein, werden, bleibensein

Mets les verbes au Konjunktiv II.

  1. Er tat so als (wissen)   er die Antwort nicht.[Il fit comme s’il ne connaissait pas la réponse.]|On forme le Konjunktiv II à partir du prétérit du verbe (wissen → er wusste). On rattache au radical du prétérit la terminaison du Konjunktiv II (e, est, e, en, et, en). Les verbes irréguliers qui modifient leur radical au prétérit prennent un Umlaut (er wusste → er wüsste).
  2. Sie versprachen mir, ich (bekommen)   ein Geschenk.[Ils (Elles) me promettaient que je recevrais un cadeau.]|bekommenbekam (prétérit). bekamich bekäme (verbe irrégulier)
  3. Wenn es (gehen)  , würde ich mit dir kommen.[Si ça allait, je viendrais avec toi.]|gehen → es ging (prétérit) → es ginge
  4. Sie befürchteten, wir (können)   die Aufgabe nicht lösen.[Ils (Elles) craignaient que nous ne puissions pas résoudre l’exercice.]|könntekonnte (prétérit) → wir könnten
  5. Ach, wenn das Kind doch endlich (schlafen)  .[Ah, si l’enfant pouvait enfin dormir!]|schlafenschlief (prétérit) → es schliefe

Situations irréelles au passé. Mets les verbes au Konjunktiv II.

  1. Ach, wenn ich doch letzte Woche bloß das Kleid (kaufen)  ![Ah si seulement j’avais acheté cette robe la semaine dernière!]|On exprime un souhait, un espoir ou une situation irréelle au passé avec sein ou haben au Konjunktiv suivi du participe passé.|Avec une proposition introduite par wenn, le verbe est renvoyé à la fin.
  2. Ich wünschte, ihr (sehen)   das Feuerwerk  ![Je regrette que vous n’ayez pas vu le feu d’artifice.]|Avec sehen, on utilise l’auxiliaire haben.
  3. Ach, wenn wir doch ein bisschen zeitiger (losgehen)  ![Ah, si nous étions partis un peu plus tôt!]|verbe de changement de lieu → sein
  4. Wenn du ihn (einladen)  , (er/kommen)  .[Si tu l’avais invité, il serait venu.]|verbe de changement de lieu → sein