Afficher les signes particuliers
Affiche tes réponses fausses
Mets les verbes au Konjunktiv II.
- Er tat so als (wissen) er die Antwort nicht.[Il fit comme s’il ne connaissait pas la réponse.]|On forme le Konjunktiv II à partir du prétérit du verbe (wissen → er wusste). On rattache au radical du prétérit la terminaison du Konjunktiv II (e, est, e, en, et, en). Les verbes irréguliers qui modifient leur radical au prétérit prennent un Umlaut (er wusste → er wüsste).
- Sie versprachen mir, ich (bekommen) ein Geschenk.[Ils (Elles) me promettaient que je recevrais un cadeau.]|bekommen → bekam (prétérit). bekam → ich bekäme (verbe irrégulier)
- Wenn es (gehen) , würde ich mit dir kommen.[Si ça allait, je viendrais avec toi.]|gehen → es ging (prétérit) → es ginge
- Sie befürchteten, wir (können) die Aufgabe nicht lösen.[Ils (Elles) craignaient que nous ne puissions pas résoudre l’exercice.]|könnte → konnte (prétérit) → wir könnten
- Ach, wenn das Kind doch endlich (schlafen) .[Ah, si l’enfant pouvait enfin dormir!]|schlafen → schlief (prétérit) → es schliefe
Situations irréelles au passé. Mets les verbes au Konjunktiv II.
- Ach, wenn ich doch letzte Woche bloß das Kleid (kaufen) ![Ah si seulement j’avais acheté cette robe la semaine dernière!]|On exprime un souhait, un espoir ou une situation irréelle au passé avec sein ou haben au Konjunktiv suivi du participe passé.|Avec une proposition introduite par wenn, le verbe est renvoyé à la fin.
- Ich wünschte, ihr (sehen) das Feuerwerk ![Je regrette que vous n’ayez pas vu le feu d’artifice.]|Avec sehen, on utilise l’auxiliaire haben.
- Ach, wenn wir doch ein bisschen zeitiger (losgehen) ![Ah, si nous étions partis un peu plus tôt!]|verbe de changement de lieu → sein
- Wenn du ihn (einladen) , (er/kommen) .[Si tu l’avais invité, il serait venu.]|verbe de changement de lieu → sein