das vs. dass

¿Quieres acceder directamente a los ejercicios? Haz clic aquí

¿Cuál es la diferencia entre das y dass?

Das y dass son dos palabras que suenan igual en alemán y por eso suelen dar lugar a confusión cuando se escriben.
A pesar de esto, se trata de dos palabras muy diferentes: das puede ser un artículo o un pronombre, y dass es una conjunción.

A continuación te damos unas indicaciones para que sepas cómo usarlas correctamente. Al final de la página encontrarás ejercicios para practicar.

Ejemplo

Das ist Peters Sparschwein. Peter sieht, dass es leer ist.

Das Geld, das er von seinen Eltern bekommt, reicht nie bis zum Ende des Monats. Das kann sich Peter einfach nicht erklären. Dabei gönnt er sich doch nichts, außer dass er ab und zu mit seinen Freunden ausgeht.

¿Cuándo se usa das?

Usa das como artículo, pronombre relativo o pronombre demostrativo en oraciones principales o subordinadas.

Como artículo determinado

En alemán hay tres artículos: uno masculino (der), uno femenino (die) y uno neutro (das). Como artículo, das se utiliza con sustantivos neutros.

Ejemplo:
Das Sparschwein ist sehr schwer.La hucha de cerdito es muy pesada.

Los sustantivos con los que se usa das pueden ir naturalmente acompañados de un adjetivo. En ese caso, das precede al adjetivo.

Ejemplo:
Das dicke Sparschwein ist sehr schwer.La gran hucha de cerdito es muy pesada.

Truco: como artículo, das puede sustituirse por dieseseste o jenesese.

Ejemplo:
Dieses Sparschwein ist sehr schwer.Esta hucha de cerdito es muy pesada.

Como pronombre demostrativo

Como pronombre demostrativo, das señala algo o alguien. Puede referirse a una persona o cosa o a una oración mencionada anteriormente.

Ejemplo:
Das ist Peters Sparschwein.Esa es la hucha de cerdito de Peter.
das señala la hucha
Das Geld reicht nie bis zum Ende des Montas. Das kann sich Peter einfach nicht erklären.El dinero nunca le llega hasta final de mes. Esto no se lo puede explicar Peter.
das se refiere a la oración anterior: Das Geld reicht nie bis zum Ende des Monats.

Truco: como pronombre demostrativo, das puede sustituirse por dies.

Ejemplo:
Dies ist Peters Sparschwein.Esta es la hucha de cerdito de Peter.

Como pronombre relativo

Como pronombre relativo, das es el nexo que une una oración de relativo con la oración principal.

Ejemplo:
Das Geld, das Peter von seinen Eltern bekommt, reicht nie bis zum Ende des Monats.El dinero que Peter recibe de sus padres nunca le llega hasta final de mes.

Truco: como pronombre relativo, das puede sustituirse por welches.

Ejemplo:
Das Geld, welches Peter von seinen Eltern bekommt.El dinero que Peter recibe de sus padres.

¿Cuándo se usa dass?

La palabra dass es una conjunción y se utiliza para introducir oraciones subordinadas. En alemán, las oraciones subordinadas se caracterizan porque el verbo siembre se coloca el final.

Ejemplo:
Peter sieht, dass sein Sparschwein leer ist.Peter ve que su hucha de cerdito está vacía.
No: Peter sieht, dass sein Sparschwein ist leer.

¡Recuerda!

La conjunción dass siempre va precedida de coma.

Dass se usa con verbos muy comunes en alemán, como sagendecir, wissensaber, sehenver, fühlensentir, glaubencreer, etc.

Ejemplo:
Peter glaubt, dass sein Geld nicht bis zum Ende des Monats reicht.Peter cree que su dinero no alcanza hasta final de mes.

A veces dass sigue a un sustantivo, como die Tatsacheel hecho, die Bedingungla condición, etc.

Ejemplos:
Die Tatsache, dass das Geld verschwindet, gibt Peter zu denken.El hecho de que el dinero desaparezca le da a Peter que pensar.
Die Eltern geben Peter etwas Geld unter der Bedingung, dass er sparsamer lebt.Los padres de Peter le dan algo de dinero con la condición de que no se lo gaste todo.

Atención: en alemán, las oraciones subordinadas con dass pueden ir en la primera posición, precediendo a la oración principal. Esto se hace sobre todo en la lengua escrita para dar énfasis al mensaje.

Ejemplo:
Dass sein Sparschwein leer ist, hat Peter schon bemerkt.Que su hucha de cerdito está vacía ya lo ha notado Peter.

También se puede combinar dass con otras palabras y formar conjunciones compuestas, como außer dass, statt dass… Al final de la página, en la sección de Conjunciones compuestas con dass te contamos cuáles son.

¿Cuándo usar das y dass después de una coma?

Aquí tienes tres pistas más para saber cuándo usar das y cuándo dass después de una coma.

  1. Infinitivo con zu o frase con información adicional sin verbo = das
    Si la oración contiene un infinitivo con zu o una frase sin verbo, hay que usar das.
    Ejemplo:
    Er hat sich vorgenommen, das Geld zu sparen.Se ha propuesto ahorrar el dinero.
    Peter hat das Sparschwein, das schöne blaue, kaputt gemacht.Peter ha roto la hucha del cerdito, la azul bonita.
  2. Oración principal después de una coma = das
    Las oraciones principales llevan el verbo en la segunda posición. Ante una oración principal, hay que usar das.
    Ejemplo:
    Er muss sparen, das weiß er.
  3. Oración subordinada después de una coma = das/dass
    Las oraciones subordinadas llevan el verbo al final. En las oraciones subordinadas se puede usar tanto das como dass. Ante una oración subordinada, tenemos que preguntarnos si podríamos sustituir das o dass por welches:
    • Si podemos formular la oración subordinada con welches → das
      Ejemplo:
      Wo ist das Geld, das er gespart hat?¿Dónde está el dinero que ha ahorrado?
      También: Wo ist das Geld, welches er gespart hat?
    • Si no podemos formular la oración subordinada con welches dass
      Ejemplo:
      Es ist ein Wunder, dass Peter pleite ist.Es un misterio que Peter esté sin blanca.
      No: Es ist ein Wunder, welches Peter pleite ist.

Conjunciones compuestas con dass

Podemos combinar dass con otras palabras para formar conjunciones compuestas con un nuevo significado.

als dass

  • Significado 1: deshalb nichtcomo para
    Marcador: zu + adjetivo en la oración principal, Konjunktiv en la oración subordinada.
    Ejemplo:
    Sparen erfordert zu viel Disziplin, als dass es mir gelingen könnte.Ahorrar requiere demasiada disciplina como para que pueda hacerlo.
    = Sparen erfordert zu viel Disziplin, deshalb gelingt es mir nicht.
  • Significado 2: statt dassen lugar de
    Marcador: lieber en la oración principal
    Ejemplo:
    Er gibt das Geld lieber aus, als dass er spart.Prefiere gastarse el dinero que ahorrarlo.
    = Er gibt das Geld lieber aus, statt dass er spart.

außer dass

  • Significado: nur/lediglich/bloßa no ser que
    Ejemplo:
    Er leistet sich nichts, außer dass er ab und zu mit seinen Freunden ausgeht.No se gasta el dinero a no ser que salga alguna vez con sus amigos.
    = Er leistet sich nichts, nur ab und zu geht er mit seinen Freunden aus.

kaum dass

  • Significado: sofort nachdem, sobalden cuanto, tan pronto como
    Ejemplo:
    Das Geld ist weg, kaum dass er es bekommen hat.El dinero se va en cuanto lo recibe.
    = Das Geld ist weg, sobald er es bekommen hat.

ohne dass

  • Significado: und … nicht, obwohl/aber … nichtsin que, aunque
    Ejemplo:
    Das Geld ist weg, ohne dass er sich viel leistet.El dinero se va aunque no se gaste mucho.
    = Das Geld ist weg, obwohl er sich nicht viel leistet.

sodass/so dass

  • Significado: deshalbde modo que
    Ejemplo:
    Er braucht mehr Geld, sodass er sich einen Job suchen muss.Necesita más dinero, de modo que tiene que buscar un trabajo nuevo.
    = Er braucht mehr Geld, deshalb muss er sich einen Job suchen.

statt dass

  • Significado: statt + infinitivo con zuen lugar de
    Marcador: lieber en la oración principal
    Ejemplo:
    Er gibt das Geld lieber aus, statt dass er spart.Se gasta el dinero en lugar de ahorrarlo.
    = Er gibt das Geld lieber aus, statt zu sparen.

vorausgesetzt dass

  • Significado: wennsi, siempre y cuando
    Ejemplo:
    Er geht heute mit Freunden aus, vorausgesetzt dass er noch etwas Geld übrig hat.Hoy saldrá con sus amigos siempre y cuando le quede algo de dinero.
    = Er geht heute mit Freunden aus, wenn er noch etwas Geld übrig hat.